OPRESOR - перевод на Русском

угнетателем
opresor
тираном
tirano
opresor
притеснитель
opresor
injusto
деспотическое
деспотичного
opresiva
угнетатель
opresor
угнетателя
opresor

Примеры использования Opresor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En segundo lugar, y a modo de corolario a la primera proposición, si las personas estaban interconectadas, el opresor y el oprimido estaban interconectados.
Вторая ценность, подкрепляющая первую,- то, что если люди взаимосвязаны, то взаимосвязаны и угнетатели, и угнетенные.
las naciones pacíficas del mundo están trabajando conjuntamente para poner fin a su régimen opresor.
должны осознать, что миролюбивые страны во всем мире работают сообща для того, чтобы положить конец его деспотичному режиму.
La posición de las Naciones Unidas con respecto al conflicto entre los oprimidos y el opresor, entre los agresores y las víctimas de la agresión, parecía ser durante demasiado tiempo neutral.
ООН слишком долго, по-видимому, занимала нейтральную позицию по отношению к угнетаемым и угнетателям, агрессорам и жертвам агрессии.
La lucha por liberarse del régimen opresor indonesio, finalmente desembocó en la celebración,
Борьба за освобождение от гнета индонезийского режима завершилась проведением в августе 1999 года референдума,
el anterior sistema de la Unión Soviética no hubiera sido tan opresor.
бы быть менее болезненным, если бы существовавшая в прошлом система в СССР не была столь репрессивной.
ardua del pueblo de Sudáfrica contra el régimen opresor y repugnante del apartheid.
напряженной борьбы народа Южной Африки против угнетательского и отвратительного режима апартеида.
del que vuelve. El opresor no pasará más sobre ellos, porque ahora yo vigilo por ella con mis propios ojos.
не будет более проходить притеснитель, ибо ныне Моими очами Я буду взирать на это.
Desde la iniciación de esta brutal guerra, el Gobierno inhumano y opresor de Etiopía ha emprendido la misión extrema de
С самого начала нынешней варварской войны деспотическое и антигуманное правительство Эфиопии поставило перед собой экстремальную задачу:
por primera vez también se abrió la vía para una operación militar a fin de proteger a la población civil contra un Estado opresor.
о положении в Курдистане, где впервые началась военная операция по защите гражданского населения от государства- угнетателя.
del grupo oprimido y la imposición del patrón nacional del opresor.
уничтожение национального характера угнетаемой группы и навязывание национального характера угнетателя.
los judíos históricamente han sido la víctima, no el opresor.
которым надо будет понять, что исторически евреи были жертвами, а не угнетателями.
El sistema opresor del pasado representa un importante reto para el Gobierno en su intento de construir una sociedad basada en los principios democráticos,
Основанная на угнетении система прежних времен является основным препятствием на пути предпринимаемых правительством усилий по созданию общества,
oposición al grupo dominante y opresor.
сформированной в оппозиции к доминирующей и угнетающей группе.
Israel se ha convertido en opresor y victimario del pueblo palestino por largos 60 años,
На протяжении 60 долгих лет Израиль является угнетателем и мучителем палестинского народа. Безжалостные, несправедливые
en el informe se traza un paralelismo entre las víctimas y el opresor y se sitúan las prácticas sangrientas de la Potencia ocupante israelí en condiciones equiparables a la resistencia legítima del pueblo palestino a la ocupación,
в докладе проводится параллель между жертвами и угнетателем и ставится знак равенства между кровавой практикой Израиля как оккупирующей державы и законным сопротивлением палестинского народа в условиях оккупации,
Nadie tiene el derecho de establecer un paralelo entre la víctima y el opresor, entre quienes ocupan territorios,
Никто не имеет права проводить параллель между жертвой и угнетателем, между теми, кто оккупирует территории,
de manera general todas las formas de violencia, sin establecer una distinción entre el opresor y el oprimido y soslayando la violencia estructural.
недостаточно осудить разом все формы насилия без проведения различия между угнетателем и угнетаемым и с полным игнорированием насилия как укоренившейся практики.
polaco siempre vio a la Rusia comunista como un opresor, Benedicto tiene el sentido alemán de culpa que surge del pasado nazi de su país
всегда считал коммунистическую Россию угнетателем, Бенедикт несет в себе немецкое чувство вины, идущее из Нацистского прошлого страны
Quitándome el yugo de mis opresores, hombrecito ciego y triste.
Сбрасываю ярмо своих угнетателей, жалкий ты ничтожный человечишко.
Es para nuestros opresores… que no saben lo que es bueno para ellos todavía.
Это ради угнетателей… Которые не ведают, что творят.
Результатов: 48, Время: 0.3466

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский