ORIGINALIDAD - перевод на Русском

самобытности
identidad
integridad
especificidad
подлинности
autenticidad
de autenticación
veracidad
auténticos
originalidad
оригинальностью
originalidad

Примеры использования Originalidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta diversidad se manifiesta en la originalidad y la pluralidad de las identidades que caracterizan los grupos
Это культурное разнообразие проявляется в неповторимости и многообразии особенностей, присущих группам
Al ocultarse tras la originalidad(en la política presidencial francesa)
Скрываясь за новизной( во французской президентской политике)
Una de las objeciones dice que las computadora no son capaces de tener originalidad.
Одним из самых популярных возражений является то, что машина не способна быть оригинальной.
La estructura clásica del texto se orienta más hacia la claridad que la originalidad.
Классическая структура этого документа обусловлена стремлением к ясности изложения, а не к оригинальности.
Sin embargo, es importante que el proceso de seguimiento no pierda el enfoque integrado de las cuestiones que constituyó la originalidad de la Cumbre.
Важно, однако, чтобы последующий процесс не утерял ничего из комплексного подхода к вопросам, которые придали Встрече ее уникальный характер.
Pero sobresale por la originalidad de algunas de sus otras figuras, hay un pez,
Выделяется оригинальность некоторых других фигур: рыбы,
En la política educativa se dedica una sección especial a las directivas normativas destinadas a preservar la originalidad de esta forma de enseñanza
Отдельный раздел документа о политике в области образования посвящен мерам по сохранению самобытности этой системы образования
La originalidad de este mecanismo puede servir como ejemplo para que otras regiones concreten
Оригинальность этого механизма может послужить примером для других регионов в создании зон,
La originalidad del pensamiento de Gandhi
Оригинальность мысли Ганди
político en la realización de un desarrollo sostenible y subraya la originalidad de las culturas indígenas.
реализации устойчивого развития и делает упор на самобытности культур коренных народов.
Fomento de las tendencias científicas, la originalidad, la objetividad y el espíritu crítico entre los niños para dotarlos de unas aptitudes
Развитие научных тенденций, оригинальности, объективности и критического мышления среди детей, чтобы те получили знания
a las recomendaciones esperadas la pertinencia, la originalidad y la audacia necesarias para producir un impacto saludable sobre el horizonte del amanecer del quincuagésimo aniversario.
компетенция ее членов определены таким образом, чтобы придать ее аналитической работе и рекомендациям актуальность, оригинальность и решительность, необходимые для оказания серьезного воздействия накануне пятидесятой годовщины.
¿Qué tenían que ver los paños de tela cubiertos por puntos coloreados salpicados de manera regular-los productos de los grandes talleres mecanizados de Hirst- con la innovación o la originalidad artística?
И что общего с художественным новаторством или оригинальностью имеют куски ткани, равномерно покрытые цветными точками- произведения больших механизированных мастерских Херста?
tal vez habría que mostrar más ingenio y originalidad para definir estructuras de negociación innovadoras.
быть может, следует продемонстрировать больше изобретательности и оригинальности, чтобы определить новаторские переговорные структуры.
un don que sí muestra es originalidad profunda e invencible.
не может оказаться на работы математиков будущего. но безусловно она показывает его глубину и невероятную оригинальность.
fortalecer su base empresarial, los países en desarrollo hagan gala de ingenio y originalidad.
ориентиром, и многое зависит от творческого характера и оригинальности подхода развивающихся стран к задаче развития и укрепления своей базы предприятий.
además de la calidad y la originalidad de las creaciones.
качество и оригинальность посланий.
También creo que el diseño se beneficia enormemente de la originalidad, el pensamiento lateral
Также я убеждена, что дизайн выигрывает от оригинальности, нестандартного мышления
el profesionalismo, la originalidad, la innovación y la calidad.
профессионализм, самобытность, новаторство и качество работы.
reconocidas internacionalmente por la importancia y originalidad de sus ideas, que intervinieran en la conferencia y que examinaran aspectos problemáticos del cambio social y económico contemporáneo y presentaran ideas innovadoras y creativas sobre tales problemas.
авторы важных и оригинальных идей, они рассмотрели концептуальные аспекты современных социально-экономических перемен и вопросы их творческого" переосмысления".
Результатов: 93, Время: 0.2415

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский