PAGA POR - перевод на Русском

платит за
pagar por
de pago de
cobrar por
оплаты за
de remuneración por
pago de
de salario por
paga por
salarial por
de retribución por
плата за
gastos de
honorarios por
pago por
costo de
derechos por
precio de
cargos por
remuneración por
alquiler de
tasas de
платят за
pagar por
de pago de
cobrar por
платить за
pagar por
de pago de
cobrar por
оплату за
de remuneración por
pago por
salario por
paga por
salarial por
плати за
pagar por
de pago de
cobrar por
заплати за
paga

Примеры использования Paga por на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Paga por tu cafe, Carl.
Заплати за свой кофе, Карл.
¿Cuándo se paga por la ropa?
Когда вы заплатили за одежду?
La gente paga por esto?
Люди платят за это?
Te gustaria aprender.¿Porque la gente paga por ellos?
Я бы хотел узнать почему люди хотят платить за них?
usualmente paga por horas.
он обычно платит за час.
¡Paga por tu genialidad!
Заплати за свой талант!
Dice que hay un loco en Brae que paga por animales muertos.
Он утверждает, что есть чудаки в Брее, которые платят за мертвых животных.
La gente usualmente paga por esto.
Люди мне вообще-то платят за это.
Aparentemente, el ejército paga por tu universidad.
Они помогают поступить в колледж, платят за тебя.
la opinión de la gente que paga por ello.
мнение тех людей, которые платят за все это.
Ella comprueba en, paga por una noche, pero nunca va a la habitación.
Она регистрировалась, платила за одну ночь, но не заходила в номер.
Igual paga por trabajo de igual valor.
Равная оплата за равный труд.
Usted paga por la pistola.
Я заплачу за пушки.
Sé exactamente cómo se paga por ello.
Я точно знаю, как она платила за них.
Quiero decir, usted no paga por él.
Я имею в виду, вы ведь не платили за это.
En cuanto a Anne-Marie entrégate, paga por tus crímenes.
Что до Энн- Мари… Сдайтесь и заплатите за преступление.
Bueno, cada vez que bebe, paga por ello.
Ну, каждый раз, выпивая, он должен заплатить за это.
En esta, un miembro de nombre Bigman paga por ver relaciones heterosexuales.
Некий член клуба по имени Бигмен заплатил за то, чтобы увидеть это.
Una persona paga por todo?
За все платит один человек?
La ciudad nos paga por saber.
Нам платят за это.
Результатов: 139, Время: 0.0872

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский