PAGAS - перевод на Русском

платишь
pagar
precio
pago
pagas
оплачиваемый
remunerada
pagadas
retribuida
pagas
el pago
asalariado
платите
pagar
precio
pago
pagas
платить
pagar
precio
pago
pagas
отплатила
pagas
has pagado
платят
pagar
precio
pago
pagas
оплачиваешь
pagas
pagar
отплачиваешь
pagas
оплачиваемого
remunerada
pagadas
retribuida
pagas
asalariado
facturables
pago

Примеры использования Pagas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al banco no le gusta cuando no pagas.
Банкам не нравится, когда им не платят.
¿Y así es como nos pagas?
И вот как ты отплатил нам?
¿Le pagas a Beavis y al chico Hack $35,000 por episodio?
Вы платите Бивису и Пришибленному по$ 35 000 за эпизод?
Le das de comer, pagas sus gastos.
Ты кормишь его, оплачиваешь расходы.
¿Y ahora cómo me pagas?
И как ты мне отплачиваешь?
Te di el mundo, y así es como me pagas.
Я дал тебе все, и так ты мне отплатила?
Regla número uno: Me pagas o no trabajo.
Правило номер один- мне платят или я не работаю.
Cuando veo el precio que pagas.
Я вижу, какую цену платить,♪.
No pagas tus cuentas.
Ты не платишь по счетам.
¿Te di un trabajo y así es como me pagas?
Я дал тебе работу и вот, чем ты мне отплатил?
¿Cuánto pagas?
Сколько платите?
Solo se obtiene la pulsera si pagas la entrada.
Ты получаешь браслет, когда оплачиваешь билет на входе.
¡Sacrifiqué todo por tí!¿Y así es cómo me pagas?
Я пожертвовал всем ради тебя, и вот как ты мне отплатила?
Tú no pagas impuestos, basura de mierda.
Ты не платишь налогов, недоносок гребаный.
Me pagas por protegerla. Y lo hice.
Мне платят за защиту- я защищаю.
Como dice el dicho,"Tú cometes el crimen, tú pagas por ello,".
Как говорят, за все приходится платить.
El parto duró varios días,¿y así me lo pagas?
Я пахала на тебя днями, а ты так мне отплатил.
Me pagas 150.000 en efectivo por todo.
Вы платите мне 150 000 наличными в моих бедах.
No pagas, no juegas.
Не платишь- не играешь.
Hombres a los que pagas para proteger tu ganado.
Им платят для защиты скота.
Результатов: 375, Время: 0.0987

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский