Примеры использования Para disuadir на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
utilizar la fuerza apropiada necesaria para disuadir o derrotar a esta amenaza.
los métodos necesarios para la detección y para disuadir del incumplimiento.
Los interrogatorios deben grabarse en vídeo ya que dichas grabaciones constituyen una prueba útil ante un tribunal y sirven para disuadir a los agentes de infligir malos tratos durante el interrogatorio.
Mientras existan las armas nucleares, los Estados Unidos mantendrán un arsenal seguro y eficaz para disuadir a cualquier adversario y garantizar la defensa de nuestros aliados.
recogida especiales de los productos de mercurio para disuadir de su uso.
recogida especiales de los productos de mercurio para disuadir de su uso y promover la recuperación del mercurio de los productos recogidos.
debería ser inconcebible y que nuestra defensa convencional basta para disuadir a la India.
Deberá darse amplia publicidad a los resultados de las investigaciones y a las condenas para disuadir de la perpetración de futuros delitos.
Los Amigos decidieron acrecentar su cooperación para disuadir a los traficantes internacionales de drogas de utilizar el territorio haitiano.
Una consideración fundamental que se tuvo en cuenta al elaborar la propuesta fue la necesidad de disponer de un mecanismo suficientemente firme como para disuadir al Iraq de quebrantarlo.
es esencial que todos los países acometan iniciativas conjuntas para disuadir a posibles migrantes irregulares y reducir la migración irregular.
La República Popular Democrática de Corea sólo poseerá medios de disuasión nuclear en la medida en que sirvan para disuadir un ataque militar y amenazas nucleares.
Durante la Guerra Fría, Occidente utilizó el poder duro para disuadir la agresión soviética,
según el cual los Estados se agrupan para disuadir y castigar a los agresores,
Aplicar con mayor frecuencia sanciones específicas para disuadir y poner límites a los que cometen violaciones graves del derecho internacional humanitario
En Mostar se incrementó la presencia de la IFOR para disuadir posibles manifestaciones durante la transferencia de las responsabilidades policiales de la UEO a la fuerza de policía de la Federación supervisada por la IPTF, que comenzó el 15 de octubre.
En ninguna circunstancia se deberá utilizar a civiles intencionalmente como escudos humanos para disuadir a los combatientes enemigos de llevar a cabo sus ataques,
Ante esta invasión destructora de Israel, el Consejo de Seguridad, durante casi dos meses, intentó adoptar medidas para disuadir a Israel de sus acciones, trató de poner
los servicios de seguridad para disuadir a las personas de denunciar los malos tratos de la policía, o para obtener ingresos por sobornos.
El Comité ha determinado que, para disuadir toda violación del artículo 7,