PARA ESCUCHAR - перевод на Русском

чтобы услышать
para escuchar
para oír
para saber
para oir
para escucharlo
чтобы послушать
para escuchar
para oír
para escucharlo
чтобы выслушать
para escuchar
para oír
для заслушания
para escuchar
para oír
para recibir
для заслушивания
para escuchar
para oír
para entender
para conocer
para las audiencias
para recibir
для прослушивания
para escuchar
para una audición
чтобы прослушать
para escuchar
с целью заслушать
para escuchar
чтобы слышать
para oír
para escuchar
прислушиваться к
escuchar a
prestar atención a
prestar oídos a
atender a
a escucharlos
responder a
atento a
для того чтобы слушать
для прослушки
для выслушивания
на котором будут заслушаны

Примеры использования Para escuchar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recuerde solo estamos aqui para escuchar.
Помни, мы здесь только для того, чтобы слушать.
Nuevos problemas para escuchar.
Немного новых проблем для выслушивания.
Necesitas una línea sin usar que puedas piratear para escuchar.
Тебе нужна неиспользуемая линия, которую можно взломать для прослушки.
No estoy haciendo nada malo como para escuchar cosas como éstas.
Я не сделала ничего плохого, чтобы выслушивать такие вещи.
¡Yo no estoy aquí para escuchar tonterías!
Я здесь не для того, чтобы выслушивать весь этот бред!
No pedí verte para escuchar una disculpa.
Я здесь не для того, чтобы выслушивать твои извинения.
Sé que estás demasiado ocupada para escuchar mis problemas.
Знаю, ты слишком занята, чтобы выслушивать мои проблемы.
Para escuchar la verdad.
Услышать правду.
No me trajiste aquí para escuchar los pájaros.
Ты привела меня сюда не за тем, чтобы слушать птичек.
Lo suficiente para escuchar que te tiraste un pedo.
Достаточно давно, чтобы знать, что тебе надо пернуть.
Para escuchar sobre el gran jefe que soy.
И выслушаю тебя о том, каким отличным боссом я был.
¡Para escuchar que estás preparado!
Услышать, что ты не готов!
Para escuchar a otro.
Para escuchar las declaraciones de los Estados Miembros en explicación.
В целях заслушания заявлений государств- членов по мотивам голосования.
¿Me has llamado para escuchar tu discurso?
Ты вызвала меня, чтобы я послушал твою речь?
Estás aquí para escuchar, no para hablar,¿bueno?
Ты здесь, чтобы слушать, а не болтать?
No estoy de humor para escuchar una canción que compuse con mi ex-novio.
Я не в том настроении, чтобы слушать песню, которую написала с моим бывшим.
No estoy aquí para escuchar las quejas- sobre tu jefa.
Я здесь не для того, чтобы выслушивать жалобы на твою начальницу.
¿Para escuchar sus ideas y sus soluciones?
Услышать их идеи и решения,?
No soy tan idiota como para escuchar a tus secuaces.
Я не настолько глуп, что бы слушать каких-то шестерок.
Результатов: 328, Время: 0.0984

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский