PARA LA FORMULACIÓN Y APLICACIÓN - перевод на Русском

для разработки и осуществления
para formular y aplicar
para elaborar y aplicar
para la formulación y aplicación
para formular y ejecutar
para la elaboración y aplicación
para la formulación y ejecución
para elaborar y ejecutar
para la elaboración y ejecución
para diseñar y aplicar
para desarrollar y aplicar
разработки и реализации
elaboración y aplicación
formulación y aplicación
elaborar y aplicar
elaboración y ejecución
formular y aplicar
el diseño y la aplicación
formular y ejecutar
desarrollo y la aplicación
establecer y aplicar
de la formulación y ejecución
в разработке и внедрении
en la elaboración y aplicación
en la formulación y aplicación
en el desarrollo y la aplicación
en la creación y aplicación
en el diseño y la aplicación
en la concepción y aplicación
a formular y aplicar
para elaborar y aplicar
a crear y poner en
en la elaboración y el despliegue
для разработки и реализации
para elaborar y aplicar
para formular y ejecutar
para formular y aplicar
para la elaboración y aplicación
para establecer y aplicar
para la formulación y aplicación
para el diseño y la aplicación
формулировании и осуществлении
formulación y aplicación
formulación y ejecución
formular y ejecutar
a formular y aplicar
formulación e implementación

Примеры использования Para la formulación y aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
programas han creado marcos estratégicos para la formulación y aplicación más eficaz de asociaciones con el sector privado,
программы создали стратегические структуры для разработки и осуществления более эффективных партнерств с частным сектором,
aparentemente se han hecho escasos esfuerzos explícitos hasta hace poco por tratar de encontrar puntos en común y sinergias para la formulación y aplicación de esas estrategias.
до недавнего времени предпринималось очень мало целенаправленных усилий по выявлению общих проблем и обеспечению координации разработки и реализации этих стратегий.
En julio de 2009, como primera medida destinada a la creación de un marco institucional para la formulación y aplicación de la política de inclusión social
В качестве первого шага на пути создания институциональной структуры для разработки и осуществления политики социальной интеграции
contra las mujeres y las niñas, por medio de encuestas especializadas de base demográfica, es fundamental para la formulación y aplicación de leyes, políticas
девочек на основе специализированных опросов среди населения играет весьма важную роль в разработке и внедрении эффективных законов,
Se presta apoyo técnico a los gobiernos para la formulación y aplicación de las medidas jurídicas
Оказание правительствам технической поддержки для разработки и осуществления правовых и организационных мер,
necesaria para la formulación y aplicación de políticas públicas en el marco de tratados internacionales
что необходимо для разработки и реализации государственной политики в рамках международных договоров
En realidad, el enfoque sería de gran utilidad para la formulación y aplicación de los PAN, garantizando así la consistencia
Такой подход действительно эффективно поможет в формулировании и осуществлении НПД и позволит добиться последовательности
desarrollar la capacidad técnica y administrativa para la formulación y aplicación de políticas comerciales, la Autoridad Palestina ha centrado
развитию технического и управленческого потенциала для разработки и осуществления торговой политики палестинская администрация сосредоточила внимание на тенденциях,
La UNIOSIL ha prestado asistencia al Gobierno para la formulación y aplicación de un plan de prioridades para el Fondo de Consolidación de la Paz
ОПООНСЛ оказывало правительству помощь в формулировании и осуществлении приоритетного плана для Фонда миростроительства, а также в разработке
La base legislativa para la formulación y aplicación de políticas y prácticas de ordenación ambiental interna,
Директивная основа для разработки и осуществления внутренней природоохранной политики и практики,
hacer frente al cambio climático, muchas Partes notificaron el fortalecimiento de los arreglos institucionales existentes para la formulación y aplicación de políticas relativas al cambio climático.
частью их базовой политики в области изменения климата является укрепление существующих институциональных механизмов для разработки и осуществления политики, связанной с изменением климата.
por ejemplo, para la formulación y aplicación de programas nacionales sobre prevención
в частности, для разработки и осуществления национальных программ по предупреждению СПИДа
de manera que éstos saquen las enseñanzas apropiadas para la formulación y aplicación de políticas en los planos nacional
они могли извлекать необходимые уроки для разработки и осуществления политики на национальном
de recursos humanos para la formulación y aplicación de políticas relativas a los consumidores.
институционального потенциала для разработки и осуществления политики по защите интересов потребителей.
que posibilitarán la creación de un medio propicio para la formulación y aplicación de políticas y programas de desarrollo social.
создать благоприятные условия для разработки и осуществления политики и программ в области социального развития.
la creación de capacidad y su pertinencia para la formulación y aplicación de todas las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
актуальность его положений для разработки и осуществления всех мероприятий Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
de manera que éstos saquen las enseñanzas apropiadas para la formulación y aplicación de políticas en los planos nacional
они могли извлекать необходимые уроки для разработки и осуществления политики на национальном
el crecimiento de nuestro desarrollo industrial y para la formulación y aplicación de nuestras estrategias industriales.
ускорения нашего промышленного развития и в плане разработки и внедрения наших стратегий индустриализации.
Por consiguiente, se necesitaba una mayor cooperación para la formulación y aplicación de enfoques destinados a consolidar las relaciones con los contribuyentes utilizando distintos cauces para prestar servicios impositivos
В этой связи необходимо расширять сотрудничество в области разработки и реализации подходов к установлению связей с налогоплательщиками с использованием различных каналов оказания услуг в сфере налогообложения
En esa misma decisión, la Conferencia solicitó al Director General que considerara el" Documento de orientación estratégica" como una contribución esencial para la formulación y aplicación de los marcos programáticos de mediano plazo,
В этом же решении Конференция просила Генерального директора рассмотреть" Стратегический директивный документ" в качестве важного вклада в разработку и осуществление рамок среднесрочной программы,
Результатов: 150, Время: 0.1091

Para la formulación y aplicación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский