Примеры использования
Para recoger
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El proyecto de artículos 2 y 3 debe enmendarse para recoger el hecho de que los parlamentos nacionales están también autorizados a formular actos unilaterales en nombre del Estado.
Проекты статей 2 и 3 следует изменить, с тем чтобы отразить то обстоятельство, что национальные парламенты также уполномочены формулировать односторонние акты от имени государства.
La esposa del autor tuvo que desplazarse más de 1.000 kilómetros para recoger a su hijo, que a partir de entonces permaneció con ella en Kazajstán.
Жене автора пришлось преодолеть более 1 000 км, чтобы забрать их сына, который после этого остался с ней в Казахстане.
¿Sabes? la unidad de ataque ira a Austin por unas semanas para recoger un mogollon de premios por su trabajo en este asunto de los diamantes.
Знаешь, спецназ уезжает в Остин на пару недель, чтобы получить кучу наград за свою работу над этим делом о бриллиантах.
El personal de la cooperativa, integrado por 60 personas, visita a los miembros diariamente para recoger los depósitos, facilitando que los miembros ahorren pequeñas cantidades de dinero27.
Каждый день 60 сотрудников этого кооператива встречаются с его членами, для того чтобы собрать вкладываемые средства, что очень удобно для сохранения небольших вкладов членов этого кооператива27.
Para recoger todos los criterios principales,
Чтобы отразить все основные подходы,
Hizo que le transfiriera el dinero a una cuenta en las Caimán antes de que me dijera el lugar para recoger las pinturas.
Он заставил меня перевести деньги на счет на Кайманах, до того как он подтвердил мне место передачи, чтобы забрать картины.
Los pases expedidos a choferes para recoger documentos no autorizan a estacionar en el garaje.
Водительские пропуска на въезд для получения документов не дают права ставить машины в гараже.
Luego instalé mi propio orfanato y di acceso al turismo de orfanato para recoger fondos para mi orfanato, antes de saberlo hacer mejor.
Потом я открыла собственный приют и стимулировала волонтерский туризм, чтобы собрать средства на его содержание. Тогда я еще не знала, что к чему.
Cada día de semana, entre las 2:25 y las 2:50 ella pasa justo por aquí en su camino para recoger a sus hijos en la escuela Kit Carson.
Каждые выходные между 2: 25 и 2: 50 она проезжает здесь по пути в школу Кита Карсона, чтобы забрать своих детей.
estoy aquí para recoger esa inmortalidad que me has prometido.
Ведь я здесь, чтобы получить бессмертие, которое ты мне обещала.
Además, ha enmendado el Código de Procedimiento Penal para recoger los cambios en la protección internacional de los derechos humanos.
Она также внесла поправку в свой Уголовно-процессуальный кодекс для отражения изменений в сфере международной защиты прав человека.
Además, los desplazamientos para recoger el texto de las declaraciones perturbaban el desarrollo de la sesión.
Кроме того, перемещение людей для получения текста заявлений вело к срыву заседаний.
La prueba de esfuerzo está hecha para recoger información sobre cómo de bien funciona tu corazón durante la actividad física,
Стресс- тест нужен для того, чтобы собрать информацию, о том, как твое сердце справляется с физической нагрузкой,
el reclutador Tim va a mandar una limusina para recoger a Ruby y llevarla al aeropuerto.
рекрутер Тим отправит лимузин, чтобы забрать Руби и отвезти ее в аэропорт.
El esquema se adaptará según corresponda para recoger toda modificación del texto de las directrices que decidan las Partes.
Этот примерный план будет корректироваться по мере необходимости для отражения любых изменений текста руководящих принципов, которые могут быть приняты Сторонами;
El Sr. Mavungo presuntamente había parado para recoger un contenedor de agua
Г-н Мавунгу, как утверждается, остановился для того, чтобы подобрать канистру с водой,
enviada por Korshunov para recoger su tecnología de la protomolécula fue destruida sobre Ganímedes.
отправленный Коршуновым, чтобы забрать вашу технологию протомолекулы, был уничтожен над Ганимедом.
usted deberá presentarse en el mostrador de servicios de tecnología de la información para recoger su nombre de usuario y contraseña.
вам необходимо будет подойти в секцию обслуживания по информационным технологиям для получения ваших учетной записи и пароля.
la residencia de los Skrull para recoger los implementos necesarios para derrotar al poderoso Dr. Doom.
родной мир Скруллов, чтобы собрать орудия, необходимые для победы над Доктором Думом.
Los abogados vendrán esta semana para recoger nuestras declaraciones para la audiencia de tu padre.
Юристы приедут на этой неделе, чтобы взять у нас показания для слушания твоего отца.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文