ЧТОБЫ ВЗЯТЬ - перевод на Испанском

para tomar
для принятия
чтобы взять
чтобы захватить
попить
чтобы забрать
для того , чтобы принять
чтобы выпить
чтобы занять
для захвата
чтобы сделать
para coger
чтобы взять
чтобы забрать
чтобы поймать
чтобы получить
чтобы добраться
чтобы достать
чтобы сесть
чтобы успеть
чтобы найти
чтобы убрать
para asumir
взять на себя
брать на себя
для выполнения
чтобы принять
для принятия
чтобы приступить
чтобы справиться
для того , чтобы взять
чтобы она выполнять
чтобы занять
para llevar
на вынос
для привлечения
с собой
чтобы доставить
чтобы отвезти
чтобы носить
для ведения
чтобы вести
чтобы забрать
чтобы принести
para conseguir
для достижения
для обеспечения
для получения
чтобы заполучить
чтобы достать
чтобы достичь
чтобы найти
чтобы добыть
чтобы забрать
с целью добиться
para recuperar
для восстановления
для возвращения
для взыскания
для возмещения
чтобы забрать
для получения
для извлечения
чтобы наверстать
для рекуперации
чтобы получить
para recoger
для сбора
чтобы забрать
чтобы собрать
чтобы отразить
чтобы получить
для получения
для отражения
чтобы подобрать
чтобы взять
чтобы поднять
para buscar
для поиска
для розыска
для выявления
с целью найти
для изыскания
чтобы забрать
чтобы посмотреть
для нахождения
на обыск
чтобы разыскать
para hacerse cargo
para agarrar
чтобы взять
для захвата
для хватания
чтобы собирать
чтобы забрать
para llevarse
para aceptar
para tener

Примеры использования Чтобы взять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Время как раз, чтобы взять хот дог или попкорна.
Es buen momento para comprar un perrito caliente o palomitas.
Я остановился возле закусочной чтобы взять пару бутербродов для дома.
Me pasé por la tienda para comprar algunos sándwiches y llevarlos a casa.
Чтобы взять вас в заложники.
Para tomarlo de rehén.
Они ждут, чтобы взять у меня показания.
Están esperando a que haga mi declaración.
Улетают, чтобы взять новый запас бомб.
Se irán para traer nuevas bombas.
Один поцелуй. Чтобы взять с собой?
¿Un beso para llevarlo conmigo?
Я не могу дождаться, чтобы взять тебя на твою первую игру Роялс.
No puedo esperar para llevarte a tu primer juego de los Royals.
Просите Бога, чтобы взять свою жизнь вместо мальчика.
Le pediste a Dios que tomara tu vida en lugar de la del muchacho.
Достаточно времени чтобы взять контроль над наследством.
Tuvo tiempo suficiente para hacerse con el control de su herencia.
Я вломился в кабинет физрука чтобы взять костюм талисмана( команды).
Me colé en el despacho del entrenador para sacar el uniforme de mascota.
У нас недостаточно информации, чтобы взять Спайдера.
No tenemos suficiente para traer a Spider.
Пожалуйста, Руфус, воспользуйся праздниками, чтобы взять все под контроль.
Por favor, Rufus, usa estas vacaciones para retomar el control de las cosas.
Что ты сделал? Специально упал, чтобы взять небольшой отгул?
¿Qué hizo caerse a propósito para tomarse unas pequeñas vacaciones?
У нас недостаточно людей, чтобы взять этот корабль.
No tenemos el personal para retomar ese barco.
Мне пришлось зайти в два места, чтобы взять соевое.
Tuve que ir a dos sitios… para obtener soja.
Еще одна причина, чтобы взять его деньги.
Razón de más para llevarte su dinero.
Я поплыву завтра с тобой, чтобы взять приз.
Partiré contigo mañana para tomar este botín.
Ты пропустил 2 года своей жизни, чтобы взять таких отбросов.
Diste dos años de tu vida para encerrar a escorias como esa.
Нам не нужна Карен для того, чтобы взять эту цель.
No necesitamos atrapar a Karen para cumplir este objetivo.
Ты сказала, что мне нужны 4 человека, чтобы взять банк.
Dijiste que necesitaba cuatro personas para robar un banco.
Результатов: 164, Время: 0.1774

Чтобы взять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский