PARCHE - перевод на Русском

патч
patch
parche
conexión
cable
remiendo
нашивка
parche
escudo
пластырь
tirita
parche
curita
venda
apósito
yeso
cinta
esparadrapo
bandita
band-aid
повязка
venda
parche
brazalete
cabestrillo
tirita
повязкой
venda
parche
brazalete
cabestrillo
tirita
заплатку
parche
codera
заплаты
parches
remiendo
salario
повязку
venda
parche
brazalete
cabestrillo
tirita
заплатка
parche
codera
нашивку
parche
escudo
нашивки
parche
escudo

Примеры использования Parche на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vamos a ponerlo en bypass¿no? Y ponemos un parche?
Мы переведем его на А. И. К. и наложим заплатку?
De lentejuelas mariposa Parche de mariposa de lentejuelas Parche de lentejuelas.
Баттерфляй с блестками Патч с блестками Патч блесток.
Todo lo que necesité fue su parche en el ojo y un… uniforme de repuesto.
Все что понадобилось- его повязка на глаз и… лишняя форма.
Notaron el parche en el ojo,¿cierto?
Заметили повязку на глаз?
Me muero por oír Si parche de estrógenos de Natasha está haciendo una diferencia.
А мне не терпится услышать, подействовал ли Наташин эстрогеновый пластырь.
Incluso aquel chico asiatico con el parche en el ojo.
Даже азиат с повязкой на глазу.
La chaqueta de Callie, ese parche.
Куртка Кэлли, эта нашивка.
Si mantiene al bebé dentro, yo voto por el parche.
Если ребенок выживет, то я за заплатку.
Parche bordado plano leopardo rosa para chaqueta vaquera Este lindo del leopardo Pin.
Розовый леопардовый плоский патч для джинсовой куртки Этот патч вышивки Leopard.
Tenia un parche en el ojo con sangre fresca de la explosion de Monte Azul.
У него была повязка на глазу. Его ранило при взрыве в Монтезо.
Necesito un parche, gasas y proleno 3-0.
Нужна заплатка, тампон и пролен 3-.
Si usaras el parche, no tendría que decirle eso a todos.
Если б носил повязку, мне бы не пришлось такого говорить.
Aquí hay otro parche.
Вот другой пластырь.
esos niños Se burlaban de Mi parche de ojo vago.
дети смеялись над моей повязкой для ленивого глаза.
Se podría poner un parche de otro color.
Вы можете испоьзовать заплатку другого цвета.
China Parche moldeado máquina Parche hechas a mano.
Китая Заплата бисера Бисерная нашивка ручной работы.
Sin embargo, cada programa necesita un parche específico para habilitar la funcionalidad completa.
Однако, к каждой программе требуется отдельный патч, чтобы добиться ее полной функциональности.
De paso,"Parche" estaba equivocaba sobre ti.
Кстати, повязка была неправа насчет тебя.
¿No has visto el parche de Billy Squier en el culo?
Ты что, не заметила нашивку с Билли Сквайером сзади?
El parche aguanta.
Заплатка держится.
Результатов: 231, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский