ПОВЯЗКУ - перевод на Испанском

venda
продавать
повязка
пластырь
венда
продажу
бинт
parche
патч
нашивка
пластырь
повязка
заплатку
заплаты
cabestrillo
повязке
гипсе
vendas
продавать
повязка
пластырь
венда
продажу
бинт
gasa
марлю
шифон
бинт
повязку
apósito
пластырь
повязку
ojos
глаз
око
взгляд
эпицентр
присмотреть
одноглазый

Примеры использования Повязку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я загляну к вам через несколько дней, сменю повязку.
Volveré en un par de días para cambiar las vendas.
Я найду себе собственную повязку!
¡Me conseguiré mi propio parche!
Я сменю тебе повязку.
Voy a reajustarte las vendas.
Ник, пошли кого-нибудь наружу купить мне повязку.
Nick, envía a alguien, que traigan un parche.
Из-за тебя я носила повязку для глаза.
Me hiciste usar un parche ocular.
Заключенной придется носить глазную повязку пару недель.
La reclusa tendrá que llevar un parche en el ojo un par de semanas.
Вы забыли одеть повязку.
Tenéis que vendaros los ojos.
Ты видел повязку на его руке?
¿Viste el vendaje en su brazo?
Давай сменим повязку. Оу. Прости.
Vamos a cambiar esto,¿vale? Lo siento.
Меняй повязку каждые 72 часа.
Cambia los vendajes cada 72 horas.
Как только сменю повязку на воспаленной грыже миссис Долан.
Tan pronto como cambie el vendaje en la hernia infectada de la Sra. Dolan.
Возьми повязку, Милутинец!
¡Toma la cinta, Milutinac!
Мы меняем повязку дважды в день.
Cambiábamos el vendaje dos veces al día.
Только принеси повязку из моей сумки.
Ve a buscarme una venda de mi bolsa.
Если я сниму повязку, мы рискуем повредить твой палец навсегда.
Si te quito el vendaje, tu dedo correría riesgo de daño permanente.
Тот, кто делал эту повязку был или слепым, или пьяным.
Quienquiera que te haya hecho este vendaje estaba ciego o borracho.
Надень повязку-- Я тебя отпускаю.
Ponte la venda en los ojos… te voy a soltar.
Нужно сменить повязку на ноге.
Tendré que vendar de nuevo la pierna.
Я надеваю повязку, чтобы не знать, что вокруг.
Me pongo esto para no familiarizarme con lo que me rodea.
Мы увидели твою повязку и потому боялись.
Vimos tus vendajes y por eso nos asustamos.
Результатов: 292, Время: 0.066

Повязку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский