PAS - перевод на Русском

pas
па
papá
pa
pas
пас
paz
paso
fuera
pase
pas
apacentaba
pass
слу
casos
pas
случ

Примеры использования Pas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y eso llevó a incidentes más serios, n'est pas?
И это привело к более серьезным инцидентам, не- с па?
¿Que pas…?
Что происх.
Cuando trat- de defenderse, esto fue lo que pas-.
Когда он решил защищаться, вот, что с ним произошло.
Je n'ai pas le coeur assez large como para querer a un asilo entero de niños,
Je n' ai pas le coeur assez large,
Me trasladan a Nord Pas de Calais, no quería llegar muy temprano.
Меня направили на работу в Норд- Па- де- Кале, и я туда не спешу.
pág. 10," La France ne parvient pas endiguer les discriminatios raciales".
p. 10." La France ne parvient pas endiguer les discriminations raciales".
¿Qué pas… qué… qué pasó con la congelación de contrataciones del comisionado?
Что случ… что? А что насчет того, что комиссар приостановил наем?
Incluye la versión en inglés de la canción"J'ai pas vingt ans", I'm not twenty.
Сингл содержал англоязычную версию песни« J' ai pas vingt ans».
Mi ménage à trois se había convertido en un ménage à faux pas.
Моя mГ© nage Г trois стала mГ© nage Г faux pas.* Французский" троица" и" ошибка"*.
Bueno, creé un entrenamiento llamado"pas de pole".
Ну, я создала программу тренировок, под названием" pas de pole"(" без шеста").
Y dijo…-"Mais je n'aime pas la cuisine Francaise… mon cheri".
Она сказала, что…- Mais je n' aime pas la cuisine Francaise…"… mon cheri.".
Por ello, Melissa escribe su primera canción con la ayuda de su madre: Papa m'aime pas, seguida de otras cinco más.
С помощью матери Мелисса написала свою первую песню« Papa m' aime pas», а за ней последовали еще пять.
se prueben las prendas, n'est-ce pas?
n' est- ce pas?
quiero que vivas conmigo en Nord Pas de Calais.
жила со мной в Норд- Па- де- Кале.
Sólo el éxito de su nuevo álbum Une nuit ne suffit pas(primera colaboración con una letrista, Michaele) y la preparación de su tercer concierto
Успех его нового альбома Une nuit ne suffit pas( первая совместная работа с автором текстов Мишель( Michaele))
Por otra parte, en el texto francés en lugar de decir" ne fassent pas l' objet d'
Кроме того, во французском тексте слова" ne fassent pas l& apos;
Por ejemplo, la Red del Plan de Escuelas Asociadas de la UNESCO trabajó con el proyecto La Ruta del Esclavo en la producción del documental titulado A Story Not to Be Forgotten(Une histoire oublier ne pas à).
Например, сеть Проекта ассоциированных школ ЮНЕСКО сотрудничала с проектом" Невольничий путь" при производстве документального фильма" История, которую нельзя забыть"( Une histoire à ne pas oublier).
Mira lo que me pas? a m?, a ver qu?
Посмотрите, что случилось со мной, видеть то, что чудеса Бог сделал для меня,
ximo domingo. żQu? pas? el viernes?
мы косы только в следующее воскресенье. То, что произошло в пятницу?
avait pas fait l'
avait pas fait l& apos;
Результатов: 56, Время: 0.0548

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский