Примеры использования
Аттестации
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В настоящее время в рамках всей системы предпринимаются дополнительные усилия в целях укрепления служебной аттестации координаторов гуманитарной помощи.
Se están realizando esfuerzos adicionales en todo el sistema para mejorar las evaluaciones del desempeño de los coordinadores de asuntos humanitarios.
Как указывалось выше, ФАО рассчитывает созвать до конца текущего года экспертное консультативное совещание по аттестации государств флага.
Como ya se ha indicado, la FAO tenía previsto organizar una consulta de expertos sobre la actuación de los Estados del pabellón antes de que finalizara el presente año.
Девушки уходят из школы с более высоким уровнем аттестации, чем юноши, и растет число девушек,
Las alumnas suelen dejar la escuela con un nivel superior de calificación al de los alumnos y es mayor el
Уделять максимально пристальное внимание аттестации сотрудников Генеральной инспекции полиции
Prestar mayor atención a la certificación de los miembros de la Inspección General de Policía
Процедура аттестации проводится слишком поздно,
El proceso de clasificación se realiza demasiado tarde,
Однако первый этап реорганизации системы служебной аттестации поможет укрепить систему управления служебной деятельностью.
No obstante, la primera etapa del sistema renovado de evaluación del desempeño ayudará a reforzar la evaluación del desempeño.
подготовки, аттестации и удержания лиц в системе координаторов- резидентов.
capacita, evalúa y retiene a las personas en el sistema de coordinadores residentes.
Национальные сотрудники из числа женщин приняли участие в проекте аттестации национальных сотрудников для занятия административных должностей, в осуществлении которого принял участие Каттиингтонский университет.
Funcionarias de contratación nacional que participaron en el proyecto de acreditaciónde personal nacional para programas administrativos, en colaboración con la Universidad Cuttington.
Согласование со Службой закупок критериев технической аттестации сотрудников по закупкам в миссиях;
La coordinación con el servicio de adquisiciones de la aprobación técnica del personal de adquisiciones de las misiones;
Заключительный этап аттестации сотрудников полиции,
La etapa final de la certificaciónde los funcionarios de policía,
Быстро разрабатывать региональные и международные системы аттестации с включением взаимного
Promover el desarrollo de sistemas regionales e internacionales de calificación, que incorporen el reconocimiento mutuo,
Экзаменатор по праву при Совете по аттестации аудиторов Малави( 1984- 1986 годы).
Examinador en Derecho del Consejo de Examen de Contadores Públicos de Malawi(1984 a 1986).
После успешного завершения подготовки и аттестации местные саперы в районе Абьей были включены в состав многоцелевой группы.
Una vez finalizada con éxito la labor de capacitación y acreditación, el personal local encargado de retirar las minas de la Zona de Abyei se ha integrado en un equipo de tareas múltiples.
К сожалению, существующая система создает лишь иллюзию служебной аттестации, что откровенно признается многими людьми, в течение многих лет связанными с ней.
Desgraciadamente, el sistema sólo cubre las apariencias de evaluar el desempeño, como han reconocido abiertamente muchas de las personas que han participado en el proceso a lo largo de los años.
Подтверждает важное значение служебной аттестации и организации служебной деятельности для повышения эффективности функционирования организаций;
Reafirma la importancia fundamental de la evaluación y la gestión de la actuación profesional como medios de aumentar la eficiencia organizacional;
По мнению Суда, при аттестации признак пола не может превалировать над другими достоинствами.
Según el tribunal, en la evaluación no había que otorgar precedencia al sexo con respecto a los otros méritos.
Приведение систем служебной аттестации и стимулирования в соответствие с принципами,
Adaptación de las evaluacionesde los resultados y de los sistemas de incentivos a los valores,
Что процесс аттестации новых жидкостей для использования в гражданской авиации- от концептуальной разработки до начала коммерческого производства- занимает около 10 лет.
El proceso de clasificaciónde un nuevo fluido para su uso en la aviación comercial ha demorado históricamente unos 10 años desde el concepto hasta la fabricación comercial efectiva.
Необходимо будет попрежнему оказывать помощь в целях полной аттестации инструкторов, пересмотра имеющихся учебных программ
Seguirá siendo necesario prestar asistencia para evaluar rigurosamente a los instructores, revisar los módulos existentes y los planes de estudios correspondientes
отражать результаты аттестации в списке консультантов( см. пункт 137).
incluir los resultados de las evaluaciones en el fichero de consultores internacionales(párr. 137).
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文