PEAJE - перевод на Русском

пошлину
arancel
derecho
impuestos
peaje
tasa
платной
gratuita
peaje
pagados
pago
пункт оплаты
peaje
платы за проезд
пошлины
derechos
aranceles
tasas
impuestos
gravámenes
peaje
arancelarias
платы за дорогу
дорожных сборов
peajes de carreteras

Примеры использования Peaje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este trabajo tiene un peaje.
За такую работу приходится платить?
Porque disfrutaba hablando con todos los que pasaban por su peaje.
Он любил поговорить с каждым, кто проезжал мимо его будки.
Ví esos dos vehículos en la estación de peaje.
Я видела эти две машины на пропускном пункте.
Años de acumular quitina han hecho pagas su peaje.
Годы поедания хитина дают о себе знать.
George nos dijo que el tipo que recogió Henry se quejó de que tenía que pagar un doble peaje para llegar a casa.
Джордж сказал нам, что парень, который забрал Генри жаловался, что ему пришлось заплатить пошлину в двойном размере, чтобы добраться домой.
Pasó por el peaje del puente Whitestone a las 15:37. 20 minutos después del secuestro de Jenna.
Он проехал через пункт оплаты моста Уайтстоун в 15: 37, через 20 минут после похищения Дженны.
Hace 500 años, los cañones estaban dirigidos a la gente de mar para evitar que los barcos pasaran sin pagar un peaje al rey.
Лет назад пушки были направлены на мореплавателей, чтобы корабли не могли пройти, не заплатив пошлину королю.
Un vehículo con la matrícula del de Barton pasó por un peaje en la I-87 dirección norte.
Машина с номерами Бартон проехала через пункт оплаты на И- 87 на север.
derechos, peaje ni otros cargos.
налогов, дорожных сборов и тарифов.
Una vez más, dirigiendo su atención a la misma fotografía¿podría por favor leer la matrícula del vehículo pasando por el peaje?
Еще раз посмотрите на ту же фотографию. Прочтите, пожалуйста, государственный номер автомобиля, проезжающего через пункт оплаты.
derechos, peaje ni otros cargos.
налогов, дорожных сборов или тарифов.
Frederik ll construyó el castillo renacentista a finales del siglo XVI con dinero procedente del peaje oresund.
Фредерик II построил замок в стиле ренессанс в конце 16 века, на деньги, полученные с пошлины на проход через пролив.
Tengo una fotografía en el peaje, con usted conduciendo su coche a través de la Triborough.
И есть фото с камеры на пункте оплаты, где ты едешь на машине через Трайборо.
Se estaban estableciendo carreteras de peaje para movilizar fondos para la conservación de la infraestructura vial.
Вводится плата за проезд по дорогам в целях мобилизации средств на содержание инфраструктуры дорог.
Todos los caminos a Colorado pasan por mí y el peaje acaba de subir.
Все дороги в Колорадо ведут через меня, и плата за проезд только что возросла.
Las encuestas muestran constantemente que más del 90% de la gente está en contra del sistema de carreteras del TLC y sus caminos de peaje.
Опросы убедительно демонстрируют, что более 90% людей- против системы автомагистралей НАФТА со своими платными дорогами.
De hecho, este es usted en un peaje a las 7:04 pm… dirigiéndose a la casa de los Cole en Westchester.
Вообще-то, это вы на платной дороге в 19. 04, направляетесь в дом Коула в Уэстчестере.
Hay una foto tuya en un peaje la noche en que Rosie Larsen fue asesinada.
Есть твое фото с терминала на мосту. В ночь, когда была убита Рози Ларсен.
Hace dos minutos, pasó por un puesto de peaje saliendo del túnel del centro de camino a BQE.
Две минуты назад он проехал пункт сбора платы на выезде из туннеля по пути к скоростному шоссе Бруклин- Квинс.
Por ello, a un concesionario que explota un peaje, por ejemplo, podría concedérsele también el derecho a desarrollar una infraestructura comercial en la carretera.
В результате концессионеру, эксплуатирующему платную автодорогу, например, может быть также предоставлено право строительства вдоль дороги коммерческих объектов.
Результатов: 72, Время: 0.0963

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский