ПЛАТНОЙ - перевод на Испанском

gratuita
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
peaje
пошлину
платной
пункт оплаты
платы за проезд
платы за дорогу
дорожных сборов
pagados
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pago
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов

Примеры использования Платной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
суданское телевидение предлагает национальное и спутниковое вещание с платной кабельной сетью из шести каналов.
la televisión del Sudán ofrece servicios nacionales y vía satélite con una red de cable de pago de seis canales.
установленного законом, и платной медицинской помощи в государственных
servicios médicos pagados en instituciones estatales
Например, нельзя ожидать, что компания, осуществляющая эксплуатацию платной автомобильной дороги на основании исключительной концессии,
Por ejemplo, no cabe esperar que un explotador de una carretera de peaje que tenga una concesión exclusiva tuviera en cuenta
установленного законом, и платной медицинской помощи в государственных
de asistencia médica de pago en los centros médicos estatales
других пайщиков, осуществляет инвестиции в отдельные инфраструктурные проекты( такие, как строительство платной дороги или электростанции).
una empresa constituida con este fin invierte en una obra de infraestructura determinada(como una carretera de peaje o una central eléctrica) con el concurso de patrocinadores privados y otros accionistas.
в результате большинство досрочно прекращающих учебу в высших учебных заведениях составляют студенты из числа обучавшихся в рамках платной системы образования.
de los grupos vulnerables, no son suficientes, y por ello la mayoría de los estudiantes que abandonan la educación superior son los que están inscritos en el sistema de pago.
Например, нельзя ожидать, что компания, осуществляющая эксплуатацию платной автомобильной дороги на основании исключительной концессии( см. главу IV" Проектное соглашение"___),
Por ejemplo, no cabe esperar que un explotador de una carretera de peaje que tenga una concesión exclusiva(véase el capítulo IV,“El acuerdo de proyecto”,__) tuviera en cuenta
коммерческими контрактами( например, уплата сбора за пользование платной дорогой или контракты, заключаемые орга- низацией- заказчиком).
acuerdos comerciales(p. ej. el pago de un derecho por la utilización de una carretera de peaje o los contratos concertados por la autoridad contratante).
имели возможность заниматься социально производительной( общественно полезной) деятельностью, которая может быть, в зависимости от обстоятельств, платной или нет, длящейся неполный рабочий день
deseen hacerlo, de dedicarse a actividades socialmente productivas(servicios que sean útiles socialmente), remuneradas o no, a jornada parcial o en forma ocasional, según proceda,
Платные экологические услуги.
Pago por servicios ambientales.
Платных услуг.
Los Servicios pago.
Платными услугами услуги.
Servicios pagados.
Платные почтовые ящики личной регистрации 8, 2%.
Cuentas de pago personales 8,2%.
Увеличен объем и спектр платных услуг, предоставляемых населению.
Se ha aumentado el volumen y la diversidad de servicios pagados que se presta a la población.
Среднее образование является частично платным.
La enseñanza secundaria no es totalmente gratuita.
Платного ТВ.
TV pago.
Как правило, профессиональное образование является платным.
En general, la educación profesional no es gratuita.
Нас покажут на платных каналах и HBO.
Televisión de pago y HBO.
на нынешней стадии оно является платным.
tampoco es gratuita.
Платная, слава Богу!
¡Pago, gracias a Dios!
Результатов: 41, Время: 0.0579

Платной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский