ПЛАТНОЙ - перевод на Английском

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
toll
число
ущерб
проезд
платных
автодорожных сборов
оплаты
потери
пошлину
последствия
дорожных сборов
fee
плата
сбор
гонорар
пошлина
взнос
комиссия
стоимость
вознаграждение
платеж
сумма
charged
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
chargeable
платные
относимые
могут
за дополнительную плату
оплачиваемый
покрываемых
подлежащие возмещению
чаргеабле
счет
paid-for
платных
оплаченных
paying
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
feeforservice
платной
a fee-paying
платной

Примеры использования Платной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Выше курса включает в себя дорогу платной парковки и пошлины.
The above rate includes high way toll and parking fee.
Пассажиры могут воспользоваться общественной платной парковкой.
Passengers can use public paid parking.
Корректировка индивидуального размера иконок возможна по заказу на платной основе.
Adjustment of the individual size of the icons is possible by order on a fee basis.
Но события в ОПЕК может повлиять на его платной.
But events at OPEC might impact on its toll.
Директ, Begun и других системах платной рекламы.
Direct, Begun and other systems of paid advertising.
Оказание медицинских услуг по инициативе пациента на платной основе.
Medical services on the initiative of the patient on a fee basis.
ЗСД является платной автодорогой.
The WHSD is a toll road.
Высокое качество MP3@ 320kbps доступно только для платной подписки.
High Quality MP3@320kbps is available just for paid subscription.
но уже на платной основе.
but already on a fee basis.
Это можно приобрести servis станций вдоль Триест- Словения платной дороги.
This can be bought from the servis stations along the Trieste- Slovenia toll road.
Позже такая услуга все же будет платной, но недорогой.
Later such a service will nevertheless be paid, but inexpensive.
Я еще не начинал пользоваться новой платной версией.
I haven't started to use new paid version.
Комбинация Фримиум и Платной загрузки.
A combination of Freemium and a Paid Download.
Предоставление расчетных услуг Национальный банк Таджикистана осуществляет на платной основе.
The NBT provides settlement services on a paid basis.
Описание: И NBSP;& NBSP; ezSupport является платной модуль поддержки для EZ PayPal.
Description: ezSupport is a paid support module for EZ PayPal.
Цирк расположен в зоне платной парковки.
The Circus is located in a paid parking zone.
Дальнейший текст доступен по платной подписке.
The further text is accessible on a paid subscription.
Услуга может быть платной., Разрешено содержание домашних животных по запросу.
Charges may be applicable., pets are allowed on request.
Люди устали от твоей платной демократии!
People are sick of you charging for democracy!
Однако в некоторых случаях эта услуга может быть платной.
However, in some cases, charges may be applicable.
Результатов: 659, Время: 0.0604

Платной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский