PEDIRLES - перевод на Русском

просить
pedir
solicitar
invitar
recabar
rogar
preguntar
попросить вас
pedirle
pedirte
pediros
a pedirle
preguntarle
preguntarte
solicitarle
просьбой
solicitud
petición
solicitar
pedir
ruego
invitación
recabar
просил
pedir
solicitar
invitar
recabar
rogar
preguntar
с ними
con ellos
conexas de
les
a ellos
con éstos
de sus
con eso
con los
con él
con sus
спросить
preguntar
pedir
saber
decir
preguntarnos

Примеры использования Pedirles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo necesito pedirles un pequeño favor.
Мне просто нужно попросить их о маленькой услуге.
No puedo pedirles eso.
Я не могу просить их об этом.
Debe pedirles que vuelvan.
Вы должны попросить их вернуться.
Así que quería pedirles, si no es molestia, que se paren.
Я бы хотел попросить их, если они не против, встать.
No puedo pedirles miles de dólares.
Я не могу попросить у них тысячи долларов.
Debo pedirles a los dos que me acompañen a la comisaría.
Прошу вас обоих следовать за мной в полицию.
Quizá hasta podríamos pedirles a todos que vistan para la ocasión.
Можно даже попросить всех нарядиться.
Por eso quiero pedirles a Uds. que inviertan en los jóvenes refugiados.
Я хочу попросить вас инвестировать в молодых беженцев.
Tuve que pedirles que hicieran su trabajo.
Мне пришлось просить их делать свою работу.
Agente Ballard, puedo pedirles a los forenses que le den copias de las fotos.
Агент Баллард. Я могу дать криминалистике вы копии фотографий.
Pedirles a vuestros hombres que se os unan,
Попросить людей поддержать тебя
Señora, señor, tengo que pedirles que salgan de la casa.
Мэм, сэр, вам придется выйти из дома.
¿Puedes pedirles un préstamo a tus padres?
Можно попросить твоих родителей о ссуде?
¿No podrías pedirles ayuda?
Ты мог бы попросить их о помощи?
Pero¿cómo podemos pedirles que protejan un sistema que no nos protege?
Но как можно просить их защищать систему, которая не защищает нас?
¿Podrían permitirme pedirles un pedazo de su pollo?
Могу я попросить у вас кусочек курицы?
Vine a charlar y a pedirles que no nos inscriban como pequeñoburgueses.
Побрехать зашел да кстати сказать чтобы в обывательские не назначали.
Siento tener que pedirles esto.
Извините, что прошу вас об этом.
Tendré que pedirles que se vayan.
Мне придется просить вас уйти.
Puedo ir con mis amigos y pedirles que hagan lo mismo, Amy.
Я могу позвать своих друзей и попросить их сделать тоже самое, Эми.
Результатов: 273, Время: 0.095

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский