PEGADO - перевод на Русском

застрял
está atrapado
está atascado
quedó atrapado
quedó atascado
quedé
está
atoró
estás varado
ha atascado
вставка
insertar
recuadro
pegar
inserción
inserta
приклеенной
pegado
бить
golpear
pegar
dar
patear
un puñetazo
patadas
lastimar a
ударил
golpeó
pegó
apuñaló
pateó
golpeo
atacó
dio un puñetazo
pega
dio una bofetada
abofeteó
прилип
pegado
прикреплен
asignado
pegado
atado
conectado
unido
прилепленный
приклеено
pegado
приклеен
pegado

Примеры использования Pegado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Esto estaba pegado a su ordenador.
Это было прилеплено к его компьютеру.
¿Alguna vez le has pegado a alguien en el mentón?
Скажи, ты уже бил кого нибудь в подбородок?
Aviso de pegado grande.
Предупреждение о вставке большого текста.
Se ha descubierto que no es kosher a pesar del certificado pegado en su puerta.
Обнаружено некошерное мясо несмотря на сертификат, прикрепленный к двери.
¿Le ha pegado o amenazado alguna vez?
Он когда-либо угрожал вам или бил?
No quieres estar pegado a mí.
Ты не хочешь тут застрять со мной.
seguramente una cola de camarón pegado a su garganta.
он ел хвосты от креветок они застряли в горле.
Pegado especial.
Специальной вставки.
¿Ha… pegado a Midge Carne?
Вы… ударили Мидж Карн?
Ajustar el sangrado del código pegado del portapapeles.
Выполнять расстановку отступов для вставляемого из буфера обмена кода.
Pasé 20 años pegado bajo el escritorio de un científico brillante.
Я застрял под столом у умнейшего ученого на 20 лет.
Pegado en la parte inferior de una mesa.
Была приклеена снизу к крышке стола.
Pero esta vez no he pegado a mi jefe, me he escaqueado de Hastings.
Но в этом времени я не избил своего босса, отказал Гастингсу.
Toda la vida pegado a mí como un perro.
Всю жизнь он сидит возле меня как цепной пес.
Pegado una silla a mi culo.
Вы приклеили стул к моей попе.
Pegado a su historia.
Он придерживается своей версии.
Estoy un poco pegado en este momento.
Сейчас немного замазался в клее.
Ajustar el sangrado de código pegado desde el portapapeles.
Выполнять расстановку отступов для вставляемого из буфера обмена кода.
Te dije que no debías haberle pegado tanto.
Я говорила, что ты не должен был избивать его так сильно.
En mi pueblo… tienes que caminar así, pegado a la pared.
В моем поселке ты должен идти так, приклеившись к стене.
Результатов: 84, Время: 0.5092

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский