PERDIGONES - перевод на Русском

дробь
fracción
perdigones
tambores
пули
balas
disparos
tiros
proyectiles
balazos
puli
dispararon
пуль
balas
disparos
pul
balazos
proyectiles
perdigones
tiros
poule
disparó
картечь
balas
perdigones

Примеры использования Perdigones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
necesitas algo más duro que los perdigones.
вам понадобится что-то более мощное, чем картечь.
La cicatrización indíca que los perdigones han estado ahí entre dos y tres semanas.
Характер царапин свидетельствует о том, что дробь уже 2- 3 недели в теле.
Mira, no sé cuántos perdigones tiene, pero no puedo sacarlo todo.
Слушай, я не знаю, как много пуль еще есть в ней, но я не могу вытащить их всех.
Es un arma de fuego especial para utilizar bajo el agua… dispara perdigones de contacto.
Это специальное оружие, которое можно использовать под водой. Стреляет дробью при контакте.
Cierto, pero esos perdigones podrían haberse cargado en una bomba sucia con poder para herir a miles de personas.
Верно, но цезий мог использоваться для создания грязной бомбы, способной навредить тысячам людей.
Estaban corriendo disparándose los unos a los otros con pistolas… de perdigones, a este lo alcanzaron con una bala real.¿Cómo.
Ладно, эти ребята бегали и стреляли друг в друга из пистолетов с гранулами, а этот парень получил реальную пулю.
Rafael Ruiz Perdigones.
Рафаэля Руиса Пердигонеса.
Me cuesta creer que uno de los tres hombres más letales del planeta se haya pasado a los perdigones.
Слабо верится, что один из трех опаснейших стрелков на Земле взял да перешел на мелкашку.
El informe señala igualmente que la Policía en el referido operativo utilizó única y exclusivamente perdigones de goma y que en los incidentes resultaron heridos 10 policías por armas de fuego.
В докладе также указывается, что полицейские, принимавшие участие в операции, использовали только резиновые пули, и что в ходе инцидента десять полицейских получили огнестрельные ранения.
de armas de fuego, proyectiles(balas y perdigones) y vainas sin tapas de percusión.
собственно снаряды( пули и пульки) и гильзы без капсюлей.
Hay un perdigón cerca de su corazón,
Есть дробь рядом с сердцем,
Perdigón en la herida.
Картечь в ране.
Ese perdigón en la pierna te ayudará a justificarte ante Marlo.
Дробь в ноге развяжет тебе язык перед Марло.
Vale, sí, es este perdigón.
Ладно, вот тут дробь.
Remedios Leticia Perdigón.
Ремедиос Летисия Пердигон.
Se tira a una liebre y cae un perdigón.
Целишься в зайца, попадаешь в куропатку.
Ven el rayo láser y el perdigón en el centro.
Вы можете видеть луч лазера и шарик в центре.
Mira, Oleg, dispararon perdigones.
Ты смотри, он же дробью палил.
Porque no me dispararon con perdigones.
Потому что в меня стреляли не крупной дробью.
Usábamos perdigones de escopeta en el espectáculo.
В шоу мы использовали дробь.
Результатов: 127, Время: 0.0775

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский