Примеры использования
Pero el juez
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Las denuncias fueron hechas ante el tribunal, pero el juez consideró, basándose en las pruebas, que la declaración
Эти утверждения были представлены в ходе судебного разбирательства, однако судья, основываясь на имеющихся доказательствах,
Según la Asociación, el juicio por asesinato contra Desi Bouterse se reanudó el 15 de octubre de 2010, pero el juez volvió a posponerlo
Согласно ОЗНУ, суд над Дези Баутерсе по делу об убийстве возобновился 15 октября 2010 года, однако судья вновь отложил слушание после того,
en cuyo caso ingresan en el centro de registro de extranjeros, pero el juez puede optar por una medida distinta de la detención.
это лицо размещается в центре регистрации иностранцев, но суд может предложить альтернативу задержанию.
El autor manifiesta igualmente que al reabrirse el proceso dijo al tribunal a través de su defensor que no estaba en condiciones de comparecer en juicio, pero el juez de sentencia rechazó su petición.
Далее автор заявляет о том, что в начале повторного судебного разбирательства он заявил суду через своего адвоката о том, что он не в состоянии участвовать в этом судебном разбирательстве, однако судья по делу отклонил его ходатайство.
declaró que había sido obligado a firmar un documento que no correspondía a sus declaraciones, pero el juez no prestó atención a sus palabras.
во время предварительного заключения его пытали и что он был вынужден подписать документ, который не соответствовал его показаниям, однако судья не обратил на это внимания.
el ex Director de la Policía de San Isidro ofreció aumentar los guardias de seguridad del Juez Marquevich, pero el Juez Marquevich indicó que no era necesario.
бывший директор полиции Сан- Исидро предлагал ему увеличить число сотрудников личной охраны, однако судья Маркевич указал, что в тот период в этом не было необходимости.
Artículo 272. Por regla general los actos del proceso penal serán públicos, pero el juez podrá ordenar por resolución fundada la reserva parcial o total
Статья 272.- В качестве общего правила стадии уголовного процесса являются публичными, однако судья может издать мотивированное постановление о частичном или полном проведении процесса при закрытых дверях,
sus empleados estudiaran el expediente del caso antes de que se emitiera un dictamen, pero el juez rechazó su solicitud alegando
членам коллектива" ознакомиться с материалами дела" до принятия по нему решения, однако судья отклонил их просьбу,
en 1 municipio hay traductor pero el juez es monolingüe.
в одном муниципалитете имеется переводчик, однако судья говорит только на одном языке.
conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.
сговор с целью дезертирства, однако судья вправе по своему усмотрению применить ее лишь к некоторым наиболее виновным зачинщикам.
su denuncia de fecha 27 de agosto de 1995 fue recibida en el tribunal intermunicipal de Tver en Moscú el 1º de septiembre de 1995, pero el juez no quiso examinarla.
оспорить законность ее содержания под стражей. Ее жалоба от 27 августа 1995 года была получена Тверским межмуниципальным судом в Москве 1 сентября 1995 года, но судья отказался ее удовлетворить.
Pero la juez… quiere que testifique.
Но судья, она хочет, чтобы я дал показания.
La autora pidió que informaran a su familia, pero la jueza rehusó.
Заявительница попросила предупредить семью, но судья ответила отказом.
Ese es un muy buen acto, Joy, pero los jueces no van a creerselo.
Отлично сыграно, Джой, но присяжные на это не покупаются.
Pero los jueces aprecian una confesión.
Но судьи оценят чистосердечное признание.
Pero los jueces piensan de otro modo.
Но судьи думают иначе.
No debería, pero los jueces son humanos.
Не должно, но судьи тоже люди.
Pero los jueces tienen poder para rechazar los acuerdos de culpabilidad.
Но у судей есть право отклонить промежуточную апелляцию.
Me gustaria decir que estoy contenta, pero los jueces todavia siguen deliberando.
Хотел бы я сказать, что рад, но жюри еще отсутствует.
La justicia puede ser ciega, pero los jueces seguro que no.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文