PERO PRONTO - перевод на Русском

но скоро
pero pronto
pero vamos
pero ya
pero son casi
pero enseguida
но вскоре
pero pronto
pero poco
pero al poco tiempo
pero luego
но быстро
pero rápidamente
pero rápido
pero pronto
но потом
pero luego
pero entonces
pero después
pero cuando
pero despues
pero finalmente
но в ближайшее время
pero pronto

Примеры использования Pero pronto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero pronto, que va a servir a su propósito,
Но в ближайшее время, вы будете служить вашей цели,
Al principio, Schlegel trabajó principalmente en la colección de reptiles del museo, pero pronto su actividad se extendió a otros grupos de animales.
В Лейдене Шлегель сначала работал в основном с коллекцией рептилий, но потом стал заниматься и другими животными.
De momento, sólo para mí y mi equipo, pero pronto, muy pronto, Les traeremos su equipajes
Сейчас я и только служащие, но скоро, очень скоро вы получите свои вещи обратно
Pero pronto, cuando tengas un trabajo decente en el Ayuntamiento… podemos organizar un infierno de maldad para ellos,
Но скоро, когда ты получишь хороший пост в муниципалитете, мы им сможем настоящий ад устроить,
Se han estado ocultando desde la muerte de Herrick pero pronto tendrán hambre y estaremos viendo titulares sobre vampiros en los periódicos.
После смерти Херрика его присные прячутся, но скоро они проголодаются, и затем ты будешь читать в утренних газетах заголовки о вампирах.
Pero pronto se marcharán y tenemos que mirar más allá de sus guerras,
Но скоро они умрут, и нам нужно глядеть в будущее,
Al principio pensaba que había huido, pero pronto averigüé que mi hijo la había metido en un nidito de amor.
Сначала, я подумала, что она сбежала, но скоро я выяснила, что мой сын спрятал ее в любовном гнездышке.
Querido Alex Rover: No sé cómo es el cráter del volcán, pero pronto se lo diré. Atentamente.
Дорогой Алекс Ровер, я не знаю, как выглядит вулкан изнутри но скоро сообщу.
Sé que tienes 17 años y sé que yo acabo de cumplir 13 la misma edad de tu hermano menor pero pronto esa diferencia no importará.
Знаю, что тебе 17, а мне стукнуло 13, как и твоему братишке. Но скоро разница в возрасте сотрется.
Haga lo que quiera, pero pronto-- dijo Levin. Y fue en busca del encargado.
Как хотите делайте, только поскорей,-- сказал он и пошел к приказчику.
En la actualidad está en español y en inglés, pero pronto estará disponible en árabe,
В настоящее время он имеется на английском и испанском языках, а вскоре появится на арабском,
Actualmente ese centro funciona sólo durante el día, pero pronto se le dotará de las facilidades necesarias para que funcione como un centro de residencia.
В настоящее время данный центр работает только в дневное время, однако вскоре он будет преобразован в учреждение интернатного типа.
Pero pronto se volvió triste
Но была она очень печальна
la emigración en Islandia empezó más tarde pero pronto alcanzó niveles comparables a los de Noruega.
тогда как исландская характеризовалась поздним стартом, вскоре, впрочем, достигнув показателей, сопоставимых с норвежскими.
Por consiguiente, ha habido otras prioridades políticas de que ocuparse, pero pronto será el momento de presentar el proyecto de ley a la nueva Asamblea Nacional.
В результате возникла необходимость в решении сначала ряда других приоритетных политических задач, однако вскоре проект этого законодательства будет представлен на рассмотрение новой Национальной ассамблее.
Cuando alguien me lo sugirió por primera vez, francamente pensé que estaban medio locos, pero pronto me di cuenta que no era algo tan descabellado, después de todo.
Когда я впервые услышал об этой идее, честно говоря, она показалась мне немного сумасшедшей. Однако вскоре я понял, что это совсем не так.
Recién en 1974 España indicó su disposición a poner en práctica las resoluciones de las Naciones Unidas, pero pronto Marruecos y Mauritania reclamaron su soberanía respecto del Territorio.
Лишь в 1974 году Испания выразила готовность осуществить резолюции Организации Объединенных Наций, однако вскоре Марокко и Мавритания заявили о своем суверенитете над территорией.
Jean-Paul Sartre, pero pronto también el marxismo y la historia de los movimientos obreros.
Жана- Поля Сартра, а вскоре после этого- марксизм и историю рабочего движения.
Por razones pragmáticas parece ser la mejor medida provisional, pero pronto se necesitará algo mucho más significativo.
Если исходить из прагматических соображений, то представляется, что она является наилучшим промежуточным вариантом, однако в ближайшее время понадобится значительно нечто большее.
quiénes" titulado"Perspectiva Mundial", pero pronto se cerró de nuevo.
под названием« Глобальный прогноз», однако вскоре снова закрылась.
Результатов: 263, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский