PERPETREN - перевод на Русском

совершает
comete
perpetran
hace
realiza
autores
incurre
perpetradores
совершении
haber cometido
comisión
actos
delitos
perpetración
crímenes
perpetrar
culpable
autores
совершают
cometen
hacen
realizan
perpetran
los autores
actos
perpetradores
incurran
совершающих
cometen
de los autores
perpetran
realizan
hacen
совершающие
cometen
los autores
perpetren
haciendo
realizan
actos
incurran

Примеры использования Perpetren на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
prevén severas penas para los funcionarios públicos que perpetren esos delitos.
предусматривают суровые наказания для государственных должностных лиц, совершающих такие противозаконные деяния.
protocolos en la legislación nacional, con miras a establecer la competencia de los tribunales para enjuiciar a quienes perpetren actos de terrorismo,
с целью определения компетенции судов в плане преследования тех, кто совершает террористические акты,
Apoya la determinación del Consejo de Seguridad de que todas las personas que perpetren u autoricen violaciones del derecho humanitario internacional son responsables, a título individual,
Поддерживает определение Совета Безопасности, что все лица, совершающие или санкционирующие нарушения норм международного гуманитарного права, несут личную ответственность за эти нарушения
organicen, perpetren directamente o aprueben esas violaciones,
их непосредственно совершившие, им попустительствовавшие или их одобрившие,
incluso por extranjeros que perpetren, fuera del territorio del Estado parte,
в том числе иностранцами, совершающими, находясь за пределами территории государства- участника,
Reafirma que todos los que perpetren o autoricen crímenes de lesa humanidad
Вновь подтверждает, что все лица, совершающие или санкционирующие преступления против человечества
castigar a quienes la perpetren y prestar servicios a las víctimas.
наказания преступников и предоставления услуг жертвам.
normativas que establezcan obligaciones claras para los funcionarios responsables de administrar justicia y sanciones cuando perpetren actos discriminatorios,
предписывающих четкие обязательства для официальных сотрудников, отвечающих за отправление правосудия, и наказания, когда они совершают дискриминационные деяния,
para imponer los más graves castigos a quienes los perpetren.
предусматривающим самые строгие меры наказания виновных в них лиц.
incluidos el EIIL y el FAN, que perpetren, organicen y patrocinen actos terroristas
включая ИГИЛ и ФАН, которые совершают, организуют и спонсируют террористические акты,
Reafirma que todas las personas que perpetren o autoricen crímenes de lesa humanidad
Подтверждает, что все лица, совершающие или санкционирующие преступления против человечества
indirectamente las personas que perpetren o intenten perpetrar actos terroristas
под контролем лиц, которые совершают или пытаются совершить террористические акты,
constituyan una amenaza para la estabilidad en Darfur y en la región, perpetren infracciones del derecho internacional humanitario
представляют собой угрозу для стабильности в Дарфуре и регионе, совершают нарушения норм международного гуманитарного права
la cuestión de la responsabilidad criminal de los funcionarios que perpetren esas violaciones.
об уголовной ответственности официальных лиц, совершивших такие нарушения.
Reafirma también que todos los que perpetren o autoricen crímenes de lesa humanidad
Вновь подтверждает также, что все лица, совершающие или санкционирующие преступления против человечности
independientemente de su origen o de quienes perpetren esos actos y del lugar donde ocurran,
независимо от их происхождения или виновников актов терроризма и насилия,
Reafirma que todos quienes perpetren o autoricen crímenes de lesa humanidad
Вновь подтверждает, что все лица, совершающие или санкционирующие преступления против человечества
Reafirma que todos los que perpetren o autoricen crímenes de lesa humanidad
Вновь подтверждает, что все лица, совершающие или санкционирующие преступления против человечества
impongan severas sanciones a quienes perpetren actos de racismo;
сурового наказания виновных в проявлениях расизма;
impongan severas sanciones a quienes perpetren actos de racismo;
сурового наказания виновных в проявлениях расизма;
Результатов: 54, Время: 0.0923

Perpetren на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский