СОВЕРШАЕТ - перевод на Испанском

comete
совершать
совершение
совершенные
допустить
perpetran
совершать
совершения
актов
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
realiza
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
autores
автор
заявитель
авторских
жалобщик
исполнитель
преступник
виновный
правонарушитель
писатель
incurre
нести
совершать
производить
возникнуть
подлежать
расходов
perpetradores
преступник
правонарушитель
исполнитель
виновный
нарушитель
виновником
злоумышленник
cometen
совершать
совершение
совершенные
допустить
cometan
совершать
совершение
совершенные
допустить
cometa
совершать
совершение
совершенные
допустить
realice
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
perpetren
совершать
совершения
актов
perpetra
совершать
совершения
актов
perpetre
совершать
совершения
актов
haga
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
realicen
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
incurra
нести
совершать
производить
возникнуть
подлежать
расходов
realizar
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления

Примеры использования Совершает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Комиссия совершает регулярные предшествующие развертыванию поездки в страны, предоставляющие войска и полицию.
Además, la Comisión realiza visitas periódicas previas al despliegue a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía.
Соломоновы Острова считают учреждение Международного уголовного суда важным шагом по пути к преданию правосудию тех, кто совершает против человечества подобные акты.
Las Islas Salomón consideran que la Corte Penal Internacional es un paso importante para someter a la justicia a aquellos que perpetran estos actos de lesa humanidad.
Парень совершает пару хороших поступков,
El tipo hace un par de cosas buenas
Нападения продолжаются, хотя те, кто их совершает, знают, что они будут приводить к гибели многочисленных ни в чем не повинных женщин и детей.
Los ataques persisten, a pesar de que sus autores saben que a raíz de ellos morirán muchas mujeres y niños inocentes.
Особо важная часть его деятельности касается поездок, которые он периодически совершает в страны по приглашению соответствующих правительств.
Una parte especialmente importante de sus actividades son las visitas que realiza periódicamente a los países a invitación de los gobiernos respectivos.
своевременная информация о нарушениях и тех, кто их совершает.
oportuna sobre las transgresiones y quienes las perpetran.
Совершает преступление и подлежит наказанию лишением свободы на срок до десяти( 10) лет.
Incurre en delito y, de ser hallado culpable, le será aplicable una pena de hasta 10 años de prisión.
Нет, ошибка- это что-то, что совершает мужчина, например, идти на войну без причины,
No, un error es algo que el hombre hace, como ir a la guerra sin una razón,
независимо от того, каковы их провозглашаемые цели и кто их совершает.
independientemente de cuáles sean sus objetivos declarados y sus autores.
то увидите, что человеческое лицо совершает невероятное количество удивительных вещей при создании различных выражений лица.
pueden ver que el rostro humano realiza una enorme cantidad de cosas asombrosas al formar distintas expresiones faciales.
представляется очень затруднительным ясно идентифицировать тех, кто совершает нарушения прав детей.
es muy difícil identificar claramente a quienes perpetran infracciones de los derechos del niño.
Кто совершает нарушения права на питание,
Los perpetradores de violaciones del derecho a la alimentación
Прозрачность позволяет гражданам проверять, какие действия совершает администрация от их имени, и повышает уровень доверия к учреждениям.
La transparencia da a los ciudadanos la posibilidad de comprobar lo que la administración hace por ellos y fomenta la confianza en las instituciones.
Последствия для перехода риска в случаях, когда продавец совершает существенное нарушение договора, рассматриваются в статье 70.
Los efectos de la transmisión del riesgo cuando el vendedor incurre en incumplimiento esencial se abordan en el artículo 70.
отвергаем акты терроризма в любых формах независимо от того, кто их совершает.
repudiado los actos de terrorismo en cualquiera de sus manifestaciones e independientemente de quienes sean sus autores.
Соорбитальная ПСС включала бы объект, уже находящийся на орбите, который совершает маневры или подстерегает целевой спутник для его перехвата.
Un arma antisatélite coorbital consiste en un objeto que ya se encuentra en órbita y que realiza maniobras o permanece a la espera para interceptar un satélite.
Мы должны выявлять и наказывать тех, кто совершает самые гнусные преступления против детей.
Debemos aislar y castigar a quienes perpetran algunos de los delitos más abyectos contra los niños.
Кто совершает умышленные нападения на персонал Организации Объединенных Наций,
Los perpetradores de ataques deliberados contra funcionarios de las Naciones Unidas en que éstos pierdan la vida,
Кто совершает хадж к Каабе
Por eso, quien hace la peregrinación mayor a la Casa
больницы независимо от того, кто их совершает.
independientemente de quienes sean sus autores.
Результатов: 1194, Время: 0.0773

Совершает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский