СОВЕРШАЕТ ПРАВОНАРУШЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Совершает правонарушение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
указе органа местного самоуправления, принятом в соответствии с действующим законом, совершает правонарушение.
en una orden del gobierno local aprobada en el marco de esa ley, comete una falta.
принятых на его основании правительством положений, совершает правонарушение и несет ответственность.
una disposición de esta ley o">de las normas aprobadas por el Gobierno en virtud de ella cometerá una infracción y podrá ser sancionada.
Препятствует нормальному функционированию или использованию защитных приспособлений или устройств, совершает правонарушение и может быть привлечено к ответственности в виде штрафа, составляющего не менее 20 000 даласи,
Obstaculice el funcionamiento o la utilización debidas del equipo o dispositivo de seguridad comete un delito y podrá ser condenado a una multa no inferior a 20.000 dalasis
которое нарушает любое из вышеизложенных положений," совершает правонарушение и может быть приговорено к штрафу, не превышающему 50 000 даласи, или лишению свободы на
quien contravenga cualquiera de las disposiciones que anteceden" comete un delito y puede ser condenado a una multa no superior a 50.000 dalasis
Любое лицо, которое не выполняет указания должностного лица на основании этой статьи, совершает правонарушение и, в случае признания его виновным, подлежит штрафу в размере, не превышающем 75 000 долл. США,
Toda persona que incumpla las instrucciones del agente autorizado de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo cometerá un delito por el que podrá ser condenado a una multa de hasta 75.000 dólares de los EE.UU.,
Положение 14 Положений о КНДР гласит, что лицо совершает правонарушение, если оно является держателем подлежащих замораживанию активов или использует их или совершает операции с ними( в том числе разрешает такое использование
La regla 14 del Reglamento relativo a la República Popular Democrática de Corea dispone que una persona comete un delito si mantiene en su poder un activo congelable
террористические акты, совершает правонарушение по смыслу настоящей Конвенции.
actos terroristas, cometerá un delito con arreglo a la presente Convención.
В соответствии со статьей 8 первого приложения к названному Указу сотрудник полиции совершает правонарушение, если он" использует любые формы насилия в отношении заключенного
De conformidad con el artículo 8 del primer anexo de la Ordenanza, un miembro de la fuerza comete un delito si" utiliza la violencia contra un preso o contra cualquier otra persona con la cual tenga
не извещающее об этом власти в кратчайший срок, совершает правонарушение, караемое лишением свободы на срок до трех лет.
no la ponga en conocimiento de las autoridades cometerá un delito grave y será sancionada con prisión de hasta tres años.
Если депутат из Мадрида совершает правонарушение в Мадриде или же какой-либо депутат областной ассамблеи совершает правонарушение в этой области, он имеет право на рассмотрение его дела в соответствующем высшем суде правосудия,
Si un diputado de Madrid comete un delito en Madrid o un diputado de una región comete un delito en dicha región, tiene derecho a ser juzgado por el Tribunal de Justicia
регулирующего условия выдачи разрешений на промысел в открытом море, совершает правонарушение и подвергается в порядке суммарного производства штрафу или, при его неуплате, тюремному заключению.
pesca en alta mar, toda persona que proporcionara falsa información cometía un delito y podía imponérsele una condena sumaria de multa o cárcel.
подвергающий заключенного жестокому обращению, совершает правонарушение, которое влечет за собой наказание в виде тюремного заключения сроком до пяти лет.
someta a un preso a tratos crueles estará cometiendo un delito y podrá ser condenado a una pena de prisión de hasta cinco años.
который исполняет противозаконный приказ вышестоящего начальника, совершает правонарушение. Гн Мариньо Менендес просит делегацию сообщить,правонарушений являются слишком мягкими.">
un subordinado que obedezca una orden ilegítima de su superior comete un delito, el orador pide a la delegación que aclare en qué consiste una" orden ilegítima"
что если преступник совершает правонарушение, полностью или частично руководствуясь мотивом враждебного отношения к группе лиц,
se establece que si un delincuente comete un delito motivado parcial o totalmente por su hostilidad hacia un grupo de personas con una característica común imperecedera,
юрисдикция судов в отношении лица, которое<< на территории Республики или за ее пределами>> совершает правонарушение, связанное с вымогательством которое определено как спланированное,
que en su artículo 2 dispone la competencia de los tribunales sobre una persona que" dentro de la República o en otra parte" cometa un delito relacionado con las actividades de fraude organizado(que se define
государственное должностное лицо совершает правонарушение, которое может рассматриваться как злоупотребление его служебного положения,
un funcionario público comete un delito considerado como una utilización indebida de su cargo,
безопасности человека или окружающей среде, совершает правонарушение и может понести уголовную ответственность в виде штрафа на сумму не более 1 000 000 долл.
perjudique gravemente el medio ambiente comete un delito y podrá ser objeto de una sanción no superior a 1 millón de dólares
на основании Закона о финансовой разведке и борьбе с отмыванием денег 2002 года совершает правонарушение на Маврикии.
ya sea mediante un banco o de otra forma, estará cometiendo un delito tipificado en la Ley de 2002 sobre la Unidad de Información Financiera y las medidas contra el blanqueo de dinero.
Если израильтянин совершает правонарушение и находится в" желтых районах"
Cuando un israelí cometa un delito y se halle en las Zonas Amarillas
совершаемыми государственными должностными лицами или любыми другими лицами, выступающими в официальном качестве, хотя в отличие от этого в вводной части статьи 21 говорится о том, что">ответственность за любое из перечисленных преступлений ложится на любое лицо, которое совершает правонарушение.
se indica que es responsable de cualquiera de los crímenes enumerados cualquier persona que cometa el delito.
Результатов: 55, Время: 0.0269

Совершает правонарушение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский