COMMITS AN OFFENCE - перевод на Русском

[kə'mits æn ə'fens]
[kə'mits æn ə'fens]
совершает преступление
commits an offence
commits a crime
commits a felony
commits an offense
make it an offence
совершение деяния
commission of the act
commits an offence
committing an act
perpetration of an act
совершившее преступление
commits a crime
commits an offence
offender
совершил преступление
has committed a crime
has committed an offence
did the crime
committed a felony
's committed a crime
совершившему преступление
has committed a crime
commits an offence

Примеры использования Commits an offence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the performance of his duties or by reason thereof, commits an offence outside the Great Jamahiriya.
любой государственный служащий, который совершает правонарушение за пределами Джамахирии в ходе исполнения своих функций или в связи с ними.
Anyone who commits an offence within the territory of the People's Republic of China,
Ко всякому лицу, совершившему преступление на территории Китайской Народной Республики,
Criminal liability is also borne by a person who commits an offence on-board a Belarusian military vessel
Уголовную ответственность несет также лицо, совершившее преступление на военном корабле или военном воздушном судне
Any person who commits an offence outside Zambia is deemed to have committed that offence in Zambia if.
Любое лицо, которое совершает преступление за пределами Замбии, считается совершившим это преступление в Замбии, если.
Any public servant who treats any arrested person in a manner which is incompatible with human dignity commits an offence.
Любое государственное должностное лицо, которое подвергает какое-либо арестованное лицо обращению, противоречащему человеческому достоинству, совершает правонарушение.
The Code shall also be applicable to anyone who commits an offence on board a vessel
Ко всякому лицу, совершившему преступление на судне или воздушном судне Китайской Народной Республики,
Article 6 of the Criminal Code of Kazakhstan states that"Any person who commits an offence in the territory of the Republic of Kazakhstan shall be held responsible for his act under this Code.
Согласно статье 6 Уголовного кодекса Республики Казахстан" лицо, совершившее преступление на территории Республики Казахстан, подлежит ответственности по настоящему Кодексу.
In Qatar, if a juvenile not yet 14 years old commits an offence, he should not be punished.
В Катаре, если подросток, не достигший 14- летнего возраста, совершает правонарушение, он не может быть наказан.
They are also applicable to anybody who commits an offence against the security of the State
Они также применяются к любому лицу, совершившему преступление против безопасности государства
any person who commits an offence in the territory of the Republic of Kazakhstan shall be held responsible for his or her act under the Code.
лицо, совершившее преступление на территории Республики Казахстан, подлежит ответственности по УК РК.
aircraft or facility commits an offence and is liable on conviction.
воздушного судна или сооружения, совершает правонарушение и может быть приговорено к наказанию.
application would include any person who commits an offence beyond India Section 3.
применение распространяются на любое лицо, совершившее преступление за пределами Индии раздел 3.
persons carrying a firearm without a license commits an offence.
не получив соответствующую лицензию, совершает правонарушение.
as defined in article 1 of the present Convention, commits an offence for the purposes of the Convention.
это определено в статье 1 настоящей Конвенции, совершает правонарушение по смыслу Конвенции.
otherwise restrains the freedom of another commits an offence.
каким-либо иным образом ограничивает свободу другого лица, совершает правонарушение.
The Government of the Syrian Arab Republic pointed out that anyone who commits an offence involving discrimination is liable to prosecution under Syrian law.
Правительство Сирии сообщило, что все лица, совершающие правонарушения, связанные с дискриминацией, подлежат согласно законодательству Сирии судебному преследованию.
No legal proceedings may be brought against any person who commits an offence outside Iraq except by permission of the Minister of Justice.
Какое бы то ни было судебное разбирательство в отношении любого лица, совершающего правонарушение за пределами Ирака, может начинаться только по разрешению министра юстиции.
The application of criminal law to a person who commits an offence in the territory of Kazakhstan is regulated by article 6 of the Criminal Code.
Действие уголовного закона в отношении лиц, совершивших преступление на территории республики, регламентируется статьей 6 Уголовного кодекса Республики Казахстан.
A member of a regional Parliament who commits an offence in Madrid is tried directly by the Supreme Court
В случае же депутата из области, совершившего правонарушение в Мадриде, его дело подлежит рассмотрению непосредственно в Верховном суде,
Any person who commits an offence under this section shall,
Любое лицо, совершающее преступление, которое предусмотрено данным разделом,
Результатов: 279, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский