COMETERÁ UN DELITO - перевод на Русском

совершает преступление
comete un delito
comete un crimen
incurre en delito
cometa delito
совершает правонарушение
comete un delito
comete una infracción
в совершении преступления
de haber cometido un delito
de la comisión de un delito
de un crimen
de haber cometido un crimen
ha cometido una infracción

Примеры использования Cometerá un delito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cuya participación contribuya a la actividad delictiva cometerá un delito con el que podrá ser condenada a una pena de cárcel de hasta 25 años.
его участие способствует преступным действиям, совершает преступление и, в случае признания его виновным, подлежит тюремному заключению на срок не свыше 25 лет>>
Toda persona que facilite la permanencia ilegal de una persona en un país a fin de obtener un beneficio material de carácter financiero o de otra índole cometerá un delito por el que podrá ser condenada a una pena de cárcel de hasta 15 años.
Любое лицо, которое содействует продолжающемуся пребыванию незаконного лица в принимающей стране с целью получения материальной выгоды, включая финансовые или нефинансовые выгоды, совершает преступление и, в случае признания его виновным, подлежит тюремному заключению на срок не свыше 15 лет>>
otras medidas subsidiarias cometerá un delito y, si es condenada, será sancionada con una multa de hasta 25.000 rupias y pena de cárcel de hasta dos años.
вынесенных на основании этого закона, совершает преступление и в случае вынесения обвинительного заключения подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 25 000 рупий и лишения свободы на срок до двух лет.
de moneda acuñada de la República Popular Democrática de Corea con la intención de eludir las prohibiciones, cometerá un delito y podrá ser detenida.
отчеканенных монет Корейской Народно-Демократической Республики, с намерением обойти запреты, совершает преступление и может быть арестовано.
Quien realice operaciones de transferencia de dinero sin licencia cometerá un delito por el que podrá ser condenado en juicio sumario a una pena de multa de hasta cien mil(100.000) dólares o prisión de hasta cinco(5) años, o a ambas penas a la vez.
Лица, занимающиеся оказанием коммерческих услуг в области денежных переводов без соответствующей лицензии, совершают преступление, наказуемое в случае признания их виновными в порядке суммарного производства штрафом в размере до ста тысяч долларов США( 100 000 долл. США) и/ или лишением свободы на срок до пяти( 5) лет.
el soldado que realice un acto prohibido mediante la ejecución de una orden no cometerá un delito, a menos que al cumplir la orden cometa un delito deliberadamente.
статья 318 Уголовного кодекса, в соответствии с которой солдат, который совершает запрещенное деяние, не совершает преступления, если в результате исполнения приказа он сознательно не совершает преступления..
no volverá a comparecer ante los tribunales; cometerá un delito; tratara de influenciar a los testigos o, de algún otro modo, obstruirá el curso de la justicia.
в случае освобождения под залог обвиняемый: не предстанет перед судом; совершит преступление; или будет склонять свидетелей к даче ложных показаний или иным образом помешает отправлению правосудия.
problemas para el desempeño de la labor de un empleado que desee trabajar cometerá un delito y será condenada a una multa
трудовой деятельности в случае, если работник хочет работать, является уголовным преступлением и карается штрафом
no cumpla alguna de las disposiciones del Reglamento cometerá un delito y podrá ser condenada a un máximo de cinco años de prisión y/o a una multa que no superará el valor monetario de la transacción,
не выполняющее любое положение о контроле за валютными операциями, совершает преступление и подлежит лишению свободы на срок не более пяти лет и/ или штрафу, не превышающему денежную стоимость операции или в размере 250 000 рандов,
un experto de las Naciones Unidas en misión cometerá un delito en el sentido de la presente Convención
эксперт в командировке Организации Объединенных Наций совершает преступление по смыслу настоящей Конвенции,
llevar a acabo un acto de terrorismo" cometerá un delito.
осуществить террористический акт>>, является виновным в совершении преступления.
prestar apoyo al grupo terrorista de cualquier otra manera, cometerá un delito grave que podrá castigarse con una condena de entre cinco y quince años de cárcel.
поддержки террористической группы в любой другой форме, виновно в совершении тяжкого преступления, наказуемого лишением свободы на срок от 5 до 15 лет.
una sustancia que pueda: a causar daño a la vida, la seguridad física o la salud humanas; b contaminar el aire o el suelo o provocar cambios permanentes en estos;">c poner en peligro los animales o las plantas, cometerá un delito sancionado con pena de prisión de hasta cinco años.
c наносить вред животным или растениям; виновен в уголовном преступлении, наказуемом лишением свободы на срок до пяти лет>>
La persona que cometiere un delito en territorio turcomano incurrirá en responsabilidad penal.
Лицо, совершившее преступление на территории Туркменистана, подлежит уголовной ответственности.
Spencer cometió un delito pero es un crimen que puedo entender.
Спенсер совершил преступление, но это преступление я могу понять.
Cometieron un delito o violaron la ley.
Совершили преступление или нарушили закон.
Los motivos racistas para cometer un delito se consideran circunstancias agravantes.
Наличие расовых мотивов при совершении преступления рассматривается в качестве отягчающего обстоятельства.
Pero, si fué cometido un delito, concordará que tenemos que hacer justicia?
Но если было совершено преступление, справедливость должна восторжествовать?
Es otro androide de servicio reprogramado para cometer un delito.
Еще один обслуживающий бот перепрограммированный на совершение преступлений.
Vimos al tipo cometer un delito.
Мы видели, как парень совершил преступление.
Результатов: 43, Время: 0.0703

Cometerá un delito на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский