Примеры использования Совершение преступлений на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Совершение преступлений, предусмотренных предыдущими пунктами, в составе преступного
Совершение преступлений, сопровождаемых насилием,
Преданные широкой огласке случаи судебного преследования могут предотвращать совершение преступлений в нынешних и будущих конфликтах.
кто руководил ими и организовал совершение преступлений против человечности и международного права;
Среди тысяч органов печати Ирана лишь немногие были привлечены к судебной ответственности за совершение преступлений.
что они осуждают совершение преступлений и нарушение прав человека.
ассоциации, имеющей целью совершение преступлений, наказывается лишением свободы на срок до трех лет.
Албания запросила более подробную информацию о планах по преодолению безнаказанности за совершение преступлений на почве оскорбленной чести.
Мало что сделано для того, чтобы покончить с безнаказанностью за совершение преступлений в отношении детей.
согласно которому власти страны имеют юридическое обязательство осуществлять судебное преследование за совершение преступлений.
Это влечет за собой отсутствие государственной политики по борьбе с безнаказанностью за совершение преступлений против женщин;
Проведение подробных собеседований примерно с сотней несовершеннолетних лиц, осужденных за совершение преступлений на почве ксенофобии, правового экстремизма и антисемитизма.
Специальный суд играет важнейшую роль в привлечении к ответственности лиц, которые несут наибольшую ответственность за совершение преступлений в период конфликта в Сьерра-Леоне.
несут ответственность за совершение преступлений или дачу распоряжений о совершении преступлений. .
В целях обеспечения более эффективной защиты женщин в уголовным законодательстве Афганистана предусматриваются строгие меры наказания за совершение преступлений в отношении женщин.
Комитет рекомендует государству- участнику принять меры для обеспечения того, чтобы требование о наличии двойной подсудности не применялось в случаях экстрадиции за совершение преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, если они совершены за пределами его территории.
Таким образом, Статут МУС распространяет ответственность за совершение преступлений в соответствии с международным правом на негосударственные субъекты за пределы положений, содержащихся в Дополнительном протоколе II к Женевским конвенциям 1949 года, по двум основным аспектам.
прямой уголовной ответственности юридических лиц за совершение преступлений, упомянутых в Факультативном протоколе.
В 2004 году положения, предусматривающие назначение более строгого наказания за совершение преступлений, мотивированных расизмом согласно статье 5( 4)
государствам Европейского союза ввести санкции против Израиля за совершение преступлений против человечности и военных преступлений против безоружных мирных граждан на оккупированных палестинских территориях;