СОВЕРШАЕТ ПРЕСТУПЛЕНИЯ - перевод на Испанском

cometen crímenes
comete delitos
cometan crímenes
cometen delitos
comete crímenes
los autores de crímenes
perpetran crímenes

Примеры использования Совершает преступления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стать помехой наказанию тех, кто совершает преступления, связанные с терроризмом.
obstaculizar el castigo de los autores de delitos relacionados con el terrorismo.
предоставляет систему для усилий международного сообщества по преследованию тех, кто совершает преступления.
constituye el marco para los esfuerzos de la comunidad internacional por enjuiciar a quienes cometen crímenes.
Однако, как отмечалось выше, те, кто совершает преступления и правонарушения, от которых государства обязаны защищать население, должны иметь в виду на будущее,
No obstante, como se ha dicho anteriormente, quienes cometan crímenes o actos relativos a la responsabilidad de proteger deberían ser conscientes, a la larga,
нет места безнаказанности, что те, кто совершает преступления против человечности, будут наказаны
de que no hay inmunidad, de que quienes cometan crímenes de lesa humanidad serán castigados
также для деятельности беспристрастных сил и против тех, кто совершает преступления против гражданского населения.
las operaciones de las fuerzas imparciales, y contra aquellos que cometan crímenes contra la población civil.
речь идет о скрывающемся лице, подозреваемом в совершении тяжких преступлений, которое неоднократно совершает преступления или вступает в сговор с другими лицами с целью совершения преступлений, следственным органам разрешается
cuando un importante sospechoso fugitivo reiteradamente cometa delitos o se asocie con otros para cometer delitos, la legislación permite que el órgano investigador retrase la solicitud del ingreso en prisión durante 4 días
Лицо совершает преступления против человечности, будь
Cometerá crímenes de lesa humanidad toda persona que,
Призывает все государства решительно предавать правосудию тех, кто совершает преступления, мотивированные расизмом
Insta a todos los Estados a que actúen con decisión para someter a la justicia a los autores de delitos motivados por el racismo
связанных с вопросом уголовной ответственности( причем не только миротворцев, но и тех, кто совершает преступления против них), Комитет должен сотрудничать с Советом Безопасности, а также с Пятым и Шестым комитетами.
de la responsabilidad penal, no sólo del personal de mantenimiento de la paz sino también de las personas que han cometido delitos contra el personal de la misión.
Комитет рекомендует государству- участнику привести в действие механизм наблюдения с целью обеспечить эффективное соблюдение Закона о недопущении жестокого обращения с представителями включенных в списки каст и племен, с тем чтобы те, кто совершает преступления в отношении женщин из общины далит, несли ответственность по закону и не пользовались безнаказанностью.
El Comité recomienda al Estado Parte que ponga en práctica un mecanismo para vigilar el cumplimiento efectivo de la Ley de prevención de las atrocidades contra los dalit y las tribus adivasis, para asegurar la rendición de cuentas y poner fin a la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres dalit.
преступной оккупации этой территории, что является первопричиной того, что на протяжении десятилетий этот режим совершает преступления в Палестине и в регионе.
que es la primera causa desde hace decenios de los actos delictivos que comete ese régimen en Palestina y en la región.
которой нередко пользуются те, кто совершает преступления против детей. В связи с этим Сенегал выражает удовлетворение по поводу вступления в силу Римского статута и создания Международного уголовного суда.
contra la impunidad de la cual se benefician a menudo los que cometen los delitos contra la infancia, y celebra al respecto la entrada en vigor del Estatuto de Roma por el que se establece la Corte Penal Internacional.
статья 318 Уголовного кодекса, в соответствии с которой солдат, который совершает запрещенное деяние, не совершает преступления, если в результате исполнения приказа он сознательно не совершает преступления..
el soldado que realice un acto prohibido mediante la ejecución de una orden no cometerá un delito, a menos que al cumplir la orden cometa un delito deliberadamente.
привлекать к судебной ответственности тех, кто совершает преступления, подпадающие под юрисдикцию этого суда,
juzgar a los responsables de crímenes que cayeran dentro de la competencia de la Corte,
а это другое лицо не совершает преступления.
la otra persona no cometa el delito.
в том числе по осуществлению преследования тех, кто совершает преступления против человечности и другие соответствующие международные преступления,
incluido el procesamiento de las personas que cometen crímenes contra la humanidad y otros crímenes internacionales pertinentes,
в котором предусмотрено суровое наказание для тех, кто совершает преступления против внутренней и внешней безопасности государства;
que prevé penas severas para todos aquellos que cometan crímenes contra la seguridad interna y externa del Estado;
главным свидетельством формирования нормы, предписывающей осуществлять судебное преследование тех, кто совершает преступления против человечности, считают резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, наставительные декларации международных конференций и доклады Генерального секретаря Организации Объединенных Наций>>
los informes del Secretario General de las Naciones Unidas, demuestran que existe una norma incipiente que exige el enjuiciamiento de quienes cometen delitos de lesa humanidad.".
обеспечивалась их безопасность от посягательств тех, кто совершает преступления против человечности.
merecen seguridad ante los que perpetran delitos contra la humanidad.
Лицо совершает преступления против человечности, будь
Cometerá crímenes de lesa humanidad toda persona que,
Результатов: 52, Время: 0.0488

Совершает преступления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский