СОВЕРШИЛИ ПРЕСТУПЛЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Совершили преступление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сотрудники полиции провинции Папуа совершили преступление против человечности.
halló pruebas de que la policía de Papua había cometido crímenes de lesa humanidad.
лиц без гражданства, которые не проживают постоянно в Украине, и совершили преступление за ее пределами.
a las personas apátridas que no viven permanentemente en Ucrania y que han cometido delitos fuera de sus fronteras.
182 человека были ранены, совершили преступление, состоящее в убийстве,
182 heridos civiles habían cometido el crimen de guerra consistente en matar,
Иностранные граждане и лица без гражданства, которые совершили преступление за пределами Туркменистана и которые находятся на его территории, могут быть выданы иностранному государству для осуществления уголовного преследования
Los extranjeros y apátridas que hayan cometido un delito fuera de Turkmenistán y que se encuentren en el territorio de este país pueden ser extraditados a otro Estado para su enjuiciamiento penal o para cumplir una pena,
факты" указывают на то, что все подозреваемые совершили преступление в форме покушения на насильственное свержение правительства Турции
las pruebas" indican que todos los sospechosos han cometido el delito de intentar deponer al Gobierno de Turquía por la fuerza,
лица без гражданства, постоянно проживающие в Украине, совершили преступление за пределами Украины, они подлежат уголовной ответственности по УК Украины, если иное не предусмотрено международными договорами,
un apátrida que tenga residencia permanente en Ucrania cometiese un delito fuera de las fronteras del país incurriría en responsabilidad penal según lo dispuesto en el Código Penal de Ucrania,
государственные служащие совершили преступление, превысив свои служебные полномочия.
en ejercicio de su función o con ocasión de ella, o cuando se trate de delitos cometidos por funcionarios públicos que abusen de su cargo.
понести такое же наказание, как и лицо или лица, которые совершили преступление.
a una sanción similar a la impuesta a la persona o las personas que hubieran cometido el delito.
унижающих достоинство видов обращения и наказания в отношении лиц, которые, предположительно, совершили преступление в возрасте до 18 лет.
inhumanos o degradantes a quienes puedan haber cometido delitos cuando no habían cumplido todavía 18 años.
касающиеся иностранцев, которые пребывали на территории государства- участника и которые, как утверждается, совершили преступление, предусмотренное статьей 4 Конвенции,
relativo a extranjeros residentes en el territorio del Estado parte y que presuntamente hubieran cometido algún delito de los enumerados en el artículo 4 de la Convención
полицейские отправлялись на поиски людей, которые, по их утверждениям, совершили преступление, и возвращались ни с чем, они всегда приходили ко мне
Cada vez que los policías salían en busca de los hombres que, según ellos, habían cometido el delito, y no los encontraban,
в частности лиц, которые совершили преступление коррупции в ущерб своим народам.
en particular de aquellos que han cometido delitos de corrupción en perjuicio de sus pueblos.
проведено в форме амнистии, причем это не должно означать, что те, кто подпадает под амнистию, совершили преступление; b освобождение должно быть безусловным.
teniendo en cuenta que ello no implicaría que aquellos que se beneficiasen de ella hubieran cometido delitos; b la liberación debe ser incondicional.
К несовершеннолетним, которые совершили преступление, не несущее значительной общественной опасности, не применяются уголовные наказания, а лишь принудительные меры воспитательного характера:
A los menores que hayan cometido un delito que no entrañe un peligro social importante no se les impondrán sanciones penales, sino sólo medidas obligatorias de carácter educativo:
завершено на территории Армении или было совершено в соучастии с лицами, которые совершили преступление за пределами территории страны.
se ha llevado a cabo con la complicidad de personas que hayan cometido un delito fuera del país.
Ii иностранными гражданами, которые совершили преступление по международному гуманитарному праву против бельгийского подданного,
Ii Los nacionales extranjeros que hayan perpetrado un delito de derecho internacional humanitario contra un belga,
В соответствии со статьей 3, параграф III закона 9474/ 97:" Статус беженца не предоставляется лицам, которые: III- совершили преступление против мира, военное преступление,
De acuerdo con el artículo 3 apartado III de la ley 9474/97," No se beneficiarán de la condición de refugiado los individuos que:- III- tengan cometido crimen contra la paz, crimen de guerra,
Лица, которые совершили преступление в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет, подлежат уголовной ответственности лишь за убийство, умышленное причинение телесных повреждений,
Las personas que cometen un delito a la edad de 14 a 16 años incurren en responsabilidad penal sólo en caso de homicidio,
лица без гражданства, не проживающие постоянно в Украине, совершили преступление за ее пределами и пребывают на ее территории,
apátridas que no residan permanentemente en Ucrania cometa un delito fuera de sus fronteras y se encuentren en su territorio,
которым требуются визы, или же совершили преступление на территории Боснии и Герцеговины,
requieren dicho visado, o si han cometido algún delito en el país pueden ser expulsadas
Результатов: 58, Время: 0.0389

Совершили преступление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский