СОВЕРШИЛ ПРЕСТУПЛЕНИЕ - перевод на Испанском

ha cometido un crimen
ha delinquido
había cometido un delito
haber cometido un crimen
haya cometido un crimen
cometa un delito

Примеры использования Совершил преступление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наш клиент только что совершил преступление перед судьей.
Nuestro cliente acaba de cometer un delito ante un juez.
Были ли Вы свидетелем того что Джон Проктор совершил преступление прелюбодеяния?
En su opinión personal John Proctor ha cometido el crímen de lascivia?
Наказание должны нести те, кто совершил преступление.
La sanción debe imponerse a quien comete un delito.
Дорогая, Нил совершил преступление.
Cariño, Neal cometió un delito.
Инспекция принимает жалобы от всех, кто считает, что сотрудник сил безопасности совершил преступление.
La Inspección admite a trámite denuncias de cualquier persona que crea que un miembro de las fuerzas de seguridad ha cometido un delito.
Скажем так, я знаю человека, который совершил преступление. Только Вы знаете,
Digamos que conozco a una persona culpable, que ha cometido un crimen, solo que, tú sabes,
Совершил преступление против мира, военное преступление или преступление против человечества согласно международным документам, содержащим положения о таких преступлениях;.
Ha cometido un crimen contra la paz o un crimen de lesa humanidad con arreglo a instrumentos internacionales que contienen disposiciones sobre esos crímenes,.
Это обеспечивает уголовное преследование любого гражданина Кувейта, который совершил преступление, находясь на службе в Организации Объединенных Наций.
Ello garantiza que todo ciudadano kuwaití que preste servicios a las Naciones Unidas y cometa un delito mientras desempeña su labor será objeto de enjuiciamiento penal.
Китти в этом состоянии, а потом сообщу, что я в отчаянии и совершил преступление.
entonces diré ser un hombre desesperado que ha cometido un crimen pasional.
Если принимающее государство считает, что участник операции по поддержанию мира совершил преступление, оно обязано информировать Специального представителя Генерального секретаря.
Si el Estado receptor consideraba que un miembro de una operación de mantenimiento de la paz había cometido un delito, tenía el deber de informar al Representante Especial del Secretario General.
Имеются вероятные основания считать, что подозреваемый, возможно, совершил преступление, подпадающее под юрисдикцию Суда; и.
Hay motivos serios para creer que éste ha cometido un crimen cuyo enjuiciamiento es de la competencia de la corte, y.
Совершил преступление против мира, человечности или военное преступление,.
Haya cometido un crimen contra la paz, un crimen de lesa humanidad o un crimen de guerra;
у вас есть доказательства, что мой клиент совершил преступление, предъявляйте их.
tiene pruebas de que mi cliente ha cometido un crimen, por favor, acúsele.
Совершил преступление против мира, военное преступление
Haya cometido un crimen contra la paz, un crimen de guerra
Мустафа Гекче совершил преступление в невменяемом состоянии, вызванном приступом ревности, что освобождает его от уголовной ответственности.
Mustafa Goekce cometió el delito bajo la influencia de una psicosis de celos que lo absolvía de responsabilidad penal.
Кто-то совершил преступление, профессор, или собираемые мной данные пойдут только в органы здравоохранения?
¿Alguien cometió el crimen, profesor, o solo estoy recogiendo datos de la Agencia de Protección de la Salud?
Хочешь, чтобы человек совершил преступление и повесил его на кого-то другого,- он именно тот, кто тебе нужен.
Si quieres a alguien para cometer un delito y echarle la culpa a otro, él es tu chico.
Те, кто совершил преступление в правление Шаха,
Los que cometieron crímenes bajo el sah son liberados
Потому что формально ты совершил преступление караемое лишением свободы
¿Por qué?-Porque cometiste un crimen que se paga con prisión
Отец, кузнец совершил преступление, но мы не знаем точно, было ли это с целью измены?
Padre, el herrero cometió un crimen¿pero no sabemos con certeza si su intención era la traición?
Результатов: 134, Время: 0.0418

Совершил преступление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский