PERSONAL CONEXO - перевод на Русском

связанного с ней персонала
personal asociado
personal conexo
su personal asociado
связанного с ними персонала
personal conexo
su personal asociado
соответствующий персонал
personal pertinente
personal competente
personal adecuado
personal idóneo
personal conexo
a los funcionarios correspondientes
personal apropiado
al personal correspondiente
соответствующие сотрудники
funcionarios pertinentes
personal pertinente
funcionarios interesados
funcionarios competentes
personal conexo
personal interesado
el personal competente
el personal apropiado
связанный с ней персонал
personal conexo
personal asociado
su personal asociado
связанным с ними персоналом
el personal conexo

Примеры использования Personal conexo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuestión de la responsabilidad de los ataques contra el personal de las Naciones Unidas y personal conexo y medidas para que se someta a juicio a los responsables de esos ataques(resolución 48/37,
Вопрос об ответственности за нападения на персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал и мерах по обеспечению привлечения к судебной ответственности лиц,
Los Países Bajos y Suecia* Los artículos que traten del establecimiento de la jurisdicción respecto de delitos contra el personal de las Naciones Unidas y el personal conexo podrán hacer referencia directa al párrafo 1 del presente artículo.
Финляндии и Швеции* Статьи, посвященные установлению юрисдикции в отношении преступлений против персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, могут содержать прямые ссылки на пункт 1 настоящей статьи.
los profesionales de los medios de comunicación y el personal conexo, así como de su equipo e instalaciones.
специалистов средств массовой информации и связанного с ними персонала, а также их техники и оборудования.
El personal de las Naciones Unidas y el personal conexo disfrutarán, como mínimo, de protección contra
Персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал пользуются как минимум защитой от следующих деяний,
el personal de asistencia humanitaria o para el desarrollo y el personal conexo;
занимающихся вопросами развития, и связанным с ними персоналом;
profesionales de los medios de comunicación y el personal conexo, que hayan violado el derecho internacional humanitario.
специалистов средств массовой информации и связанного с ними персонала в нарушение применимых норм международного гуманитарного права.
Cuestión de la responsabilidad de los ataques contra el personal de las Naciones Unidas y personal conexo y medidas para que se someta a juicio a los responsables de esos ataques[tema propuesto por Nueva Zelandia(A/48/144)].
Вопрос об ответственности за нападения на персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал и меры по обеспечению привлечения к судебной ответственности лиц, ответственных за такие нападения[ пункт, предложенный Новой Зеландией( А/ 48/ 144)].
el personal de asistencia humanitaria o para el desarrollo o el personal conexo;
занимающихся вопросами развития, и связанным с ними персоналом;
Cuestión de la responsabilidad de los ataques contra el personal de las Naciones Unidas y personal conexo y medidas para que se someta a juicio a los responsables de esos ataques(D.152)Véase el apartado i del inciso e del párrafo 48.
Вопрос об ответственности за нападения на персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал и мерах по обеспечению привлечения к судебной ответственности лиц, ответственных за такие нападения( д. 152) 38/.
al preparar las disposiciones de un instrumento internacional sobre la responsabilidad de los ataques contra el personal de las Naciones Unidas y personal conexo, será preciso examinar atentamente varias e importantes cuestiones.
при разработке положений международного документа, касающегося ответственности за нападения на персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал, весьма тщательного рассмотрения потребуют несколько важных вопросов.
el proyecto de Convención presentado a la Comisión enviaría a las partes en un conflicto el mensaje de que todo ataque contra personal de las Naciones Unidas y personal conexo tendrá una respuesta adecuada.
рассматриваемый Комитетом, даст знать сторонам конфликта, что нападения на персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал повлекут соответствующую реакцию.
sancionar a los autores de ataques contra el personal de las Naciones Unidas y el personal conexo.
виновных в нападениях на персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал.
el personal de las Naciones Unidas y el personal conexo gozaba, y no siempre,
персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал практически не пользуется привилегиями
El tema 152 se titula:" Cuestión de la responsabilidad de los ataques contra el personal de las Naciones Unidas y personal conexo y medidas para que se someta a juicio a los responsables de esos ataques".
Пункт 152 озаглавлен" Вопрос об ответственности за нападения на персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал и меры по обеспечению привлечения к судебной ответственности лиц, ответственных за такие нападения".
incorporando gradualmente en las actividades y responsabilidades de los departamentos u oficinas encargados de la ejecución, el personal conexo se devolvería a las oficinas de las que dependía.
функций в ведение ответственных оперативных департаментов или управлений соответствующие сотрудники будут переведены обратно в свои постоянные подразделения.
Esas disposiciones, además de colmar diversas lagunas relativas a la condición del personal de las Naciones Unidas y personal conexo, apuntan también a dar mayor eficacia a las operaciones de mantenimiento de la paz.
Заполняя ряд пробелов в отношении статуса персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, эти положения направлены также на повышение эффективности операций по поддержанию мира.
Llegar a acuerdo sobre la forma de proteger al personal de las Naciones Unidas y el personal conexo que participa en las operaciones de mantenimiento de la paz es tan sólo una parte del problema.
Заключение соглашения относительно формы обеспечения защиты персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ним персонала, участвующего в операциях по поддержанию мира, было бы лишь частичным решением этой проблемы.
Al considerar formas de proteger al personal de las Naciones Unidas y personal conexo, ante todo hay que respetar estas realidades objetivas
При решении вопроса о том, каким образом можно обеспечить защиту персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ним персонала, необходимо прежде всего учитывать эту объективную действительность
Ombudsman en Nueva York, que preste servicios formales e informales de mediación al personal de las Naciones Unidas y personal conexo.
который будет оказывать формальные и неформальные посреднические услуги персоналу Организации Объединенных Наций и связанному с ней персоналу.
el personal médico y paramédico y personal conexo;
медицинский, парамедицинский и смежный персонал;
Результатов: 196, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский