PIRATA - перевод на Русском

пират
pirata
buccaneer
bucanero
corsario
хакер
hacker
pirata
пиратом
pirata
buccaneer
bucanero
corsario
пирата
pirata
buccaneer
bucanero
corsario
пиратов
pirata
buccaneer
bucanero
corsario
пиратского
pirata
пиратском
pirata
хакера
hacker
pirata

Примеры использования Pirata на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He sido una marioneta pobre, un pirata, un poeta.
Я была марионеткой, бедняком, пиратом, поэтом.
Ese es el costo de ser conocido como el pirata más sanguinario del mundo.
Такова цена знакомства. Как у самого кровожадного пирата в мире.
Hoy estoy orgulloso de ser pirata de computadoras.
Сегодня я горжусь тем, что я компьютерный хакер.
Al ser alojado por el Partido Pirata tienes protección diplomática.
Если вы по приглашению Пиратская партия Вы получаете политическую защиту.
¿En un barco pirata?
На пиратском судне?
Un cabecilla de la milicia pirata.
Главарь пиратского ополчения.
Y siempre estaba persiguiendo a Percy el Pirata,¿no es así?
И он всегда гонялся за Пиратом Перси, да?
El botón de emergencia no funcionará sin el pirata.
Аварийный выключатель не сработает без хакера.
Ell Partido Pirata hizo con WikiLeaks lo que había hecho con TPB.
WikiLeaks или Пиратская партия скопировали что они сделали с TPB.
Estaba en un espectáculo pirata en Treasure Island.
Он играл в пиратском шоу в Остове сокровищ.
Nacionalidad de un buque o aeronave pirata.
Национальность пиратского судна или пиратского летательного аппарата.
Pregúntale al Partido Pirata, son los que alojan el ancho de banda.
Спросите Пиратская партия, они принимают пропускной способности.
¿Ha escuchado de las radios pirata, Twatt?
Вы слышали о пиратском радио, Гад?
Visitamos una réplica de un barco pirata del siglo XVI.
Мы побывали на копии пиратского корабля XVI века.
Recordé que el Partido Pirata había registrado su propio ISP.
Что Пиратская партия зарегистрировала для себя интернет- провайдера.
¿En un barco pirata?
На пиратском корабле?
Tuve que reemplazar cada parte de mi alguna vez viral y pirata cuerpo.
Мне пришлось заменить все части моего сильного пиратского тела этой никчемной ерундой.
Hay una vida pirata para ti.
Это пиратская жизнь для тебя.
La mejor parte de ser un pirata¡es la Noche de Jamón!
Самое приятное в пиратском деле… Это ночь мяса!
Mira, estoy sintiendo que este agujero es ideal para un cofre pirata de tamaño estándar.
Я ощущаю, что эта яма идеально подходит для стандартного пиратского сундука.
Результатов: 789, Время: 0.1982

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский