PLUTONIO - перевод на Русском

плутониевые
de plutonio
плутонии
plutonio

Примеры использования Plutonio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si se prohíbe la producción de combustible que contenga plutonio, por ejemplo,
Запретив, например, производство Pu- содержащего топлива,
Plutonio con una concentración isotópica inferior al 80% de plutonio-238;
Плутоний, за исключением плутония с концентрацией изотопов, превышающей 80 процентов по плутонию- 238;
Las cantidades ahora existentes de plutonio y de uranio altamente enriquecido hace ya años que son más que abundantes para abastecer las necesidades del número decreciente de armas nucleares.
Существующие запасы плутония и высокообогащенного урана годами имеются в изобилии, тогда как количество ядерного оружия сокращается.
Grupo de Gestión del Plutonio: actividades realizadas desde la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
Группа по обращению с плутонием: деятельность в период после проведения Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО.
Fabricación de combustible nuclear utilizando plutonio, uranio233 o uranio enriquecido cuya proporción de uranio-235 sea de un 20% o superior.
Изготовление ядерного топлива с использованием плутония, урана233, урана с обогащением 20 процентов или более по изотопу урана235.
Cabe señalar que casi todo el plutonio, incluso el producido en reactores nucleares civiles,
Следует отметить, что почти весь плутоний, включая плутоний, нарабатываемый в гражданских ядерных реакторах,
teniendo en cuenta las existencias actuales de UAE y plutonio.
принимая в расчет существующие запасы ВОУ и Pu.
la unica gente que trata una caja de fruta como si fuera plutonio.
единственные люди, которые относятся к коробке фруктов, как к плутонию.
El 14 de julio de 1992 el Presidente a la sazón Bush anunció una moratoria unilateral respecto de la producción de plutonio para armas nucleares
Июля 1992 года тогдашний президент Буш объявил односторонний мораторий на производство плутония для использования в ядерном оружии
Por último, la delegación de Austria atribuye gran importancia a la protección física de uranio y plutonio muy enriquecidos y cree que el uso civil del uranio muy enriquecido debe mantenerse al mínimo.
Наконец, делегация Австрии придает большое значение физической защите высокообогащенного урана и плутония и считает, что гражданское использование высокообогащенного урана должно быть сведено к минимуму.
A título de ejemplo-- según la Administración Nacional de Seguridad Nuclear de los Estados Unidos-- después de 2010 los Estados Unidos podrán fabricar en Los Álamos núcleos de plutonio para 30 a 40 ojivas nuevas por año.
Я приведу только один пример-- по сообщению Национальной администрации по ядерной безопасности, Соединенные Штаты смогут производить в Лос-Аламосе после 2010 года плутониевые сердечники, которых хватит для изготовления от 30 до 40 новых боеголовок в год.
Se le conoce como" sistema de verificación de atributos con barreras a la información para el plutonio con características clasificadas mediante el conteo de multiplicidad de neutrones y la espectrometría de
Он именуется как" Система проверки атрибутов с информационным барьером для плутония с секретными характеристиками на основе использования счета множественности нейтронов
El plutonio que contiene más de un 80% de Pu-238 se utiliza en los generadores termoeléctricos para aplicaciones espaciales
Плутоний, содержащий более 80 процентов плутония- 238, используется в термоэлектрических генераторах для космических
Cese de la producción de plutonio con fines armamentísticos en 1987 y cierre de todos los reactores de producción de plutonio de las plantas de Hanford en Richland(estado de Washington)
Прекращение производства оружейного плутония в 1987 году и закрытие всех реакторов по производству плутония на предприятиях Хэнфордского комплекса в Ричленде,
El plutonio contenido en el combustible gastado es en efecto un material de interés para la fabricación de dispositivos nucleares explosivos,
Содержащийся в отработавшем топливе плутоний действительно является материалом, представляющим интерес для изготовления ядерных взрывных устройств,
Aún así, la planta- junto con su combustible nuclear consumido, el plutonio extraído y los desechos de reprocesamiento nuclear- plantea importantes peligros radiológicos
И все же завод- вместе с израсходованным им ядерным топливом, извлеченным плутонием и отходами от переработки ядерного топлива- представляет собой существенную радиологическую опасность,
Las importantes existencias de uranio enriquecido y plutonio almacenadas en el mundo, así como la gran cantidad de material fisible obtenido
Накопленные в мире значительные запасы обогащенного урана и плутония, а также большие количества расщепляющихся материалов,
En consecuencia, la información requerida sobre el plutonio tendría que obtenerse realizando mediciones, con algunas limitaciones en cuanto a la precisión, en una fecha muy posterior
В результате требуемую информацию о плутонии придется получить посредством измерений- с некоторыми ограничениями по точности,- которые будут произведены позднее
El material fisible-fundamentalmente el plutonio(Pu) y/o el uranio altamente enriquecido hasta el 20% de U-235- es el núcleo físico de cualquier arma nuclear
Расщепляющиеся материалы- главным образом плутоний( Pu) и/ или высокообогащенный уран( ВОУ) c обогащением свыше 20 процентов
Entre el plutonio radioactivo, los campos de energía cuántica bombardeándote
Между радиоактивным плутонием и полями квантовой энергии, воздействующей на тебя,
Результатов: 761, Время: 0.0732

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский