POR SU RAZA - перевод на Русском

по признаку расы
por motivos de raza
por motivos raciales
по причине их расы
por motivo de su raza
по признакам расы
por motivos de raza
por motivos raciales
по причине его расовой принадлежности

Примеры использования Por su raza на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según el Tribunal, si bien la exclusión deliberada de personas por su raza sería ilícita,
По мнению Суда, несмотря на то, что умышленное исключение из состава возможных присяжных лиц по признаку расы было бы незаконным,
incitar deliberadamente al odio contra miembros de grupos identificables por su raza, su color, su religión
преднамеренного нагнетания ненависти, направленной против групп, отличающихся по признакам расы, цвета кожи,
expulsado a un país donde tema ser procesado por su raza, religión, origen social
где он может опасаться подвергнуться преследованию по признаку расы или религии или социального положения
el 7,5% de de las personas que contestaron a la encuesta indicaron que durante los dos años anteriores habían conocido casos de personas contra las que se discriminaba por su raza o por su origen étnico.
физической и психической неполноценности, и 7, 5% респондентов отметили, что за последние два года они сталкивались со случаями дискриминации лиц по признаку расы или этнической принадлежности.
castigar a una persona por su raza, religión, nacionalidad
наказания соответствующего лица по признаку расы, религии, национального происхождения
no será objeto de discriminación en el terreno de la educación por su raza, credo, sexo,
не должны подвергаться дискриминации в области образования по признаку расы, вероисповедания, пола,
dice que la práctica de identificar a los ciudadanos por su raza, su religión o sus costumbres,
практика идентификации граждан по признаку их расы, религии либо обычаев
la aplicación del criterio de la ciudadanía tiene el efecto de discriminar contra una persona por su raza, origen nacional
применение критерия гражданства имеет своим следствием обособление какого-либо лица по признаку его расы, национального происхождения
procesado por delito o ha sido sancionado por su raza, religión, ciudadanía,
подозреваемый подвергается уголовному преследованию или наказанию по признаку своей расы, религии, гражданства,
considerarlas sospechosas de alguna infracción por su raza, origen étnico,
же они попадают под подозрение из-за их расы, этнического происхождения,
a ser procesada o castigada únicamente por su raza y no por haber cometido un delito por el que se puede conceder la extradición.
представляется, будет подвергнуто судебному преследованию или наказано лишь в силу его расовой принадлежности, а не за совершение правонарушения, за которое оно подлежит высылке.
ya sea por su raza, color, ascendencia
различающимися по расе, цвету кожи,
velar por que nadie se vea favorecido o desfavorecido por su raza, religión, origen étnico o idioma.
никто не оказывался в привилегированном или в ущемленном положении по причине своей расы, религии, этнической принадлежности или языка.
el extranjero corre el peligro de ser perseguido por su raza, religión, nacionalidad,
данному иностранцу угрожает преследование" вследствие расы, религии, гражданства,
solicitantes de manera injusta, rechazándolos por su raza, color, origen nacional
отвергая ходатайство этого лица по причине его расы, цвета кожи,
Tabago que se distinga por su raza, color o religión
отличающемуся расой, цветом кожи,
promueva hostilidad hacia otra u otras personas por su raza, tribu, lugar de origen,
осмеяние конкретных лиц по признакам их расы, племени, места происхождения,
se estipula que no se puede discriminar a las personas por su raza, idioma, religión,
между лицами не может производиться дискриминации по признаку расы, языка, религии,
desdén respecto de las personas por su raza, tribu, lugar de origen o color.
оскорбляющие людей по признаку расы, племени, места рождения или цвета кожи.
que no se negará a ninguno la admisión en un establecimiento escolar por su raza, tribu, color de piel,
ни одному ребенку не может быть отказано в приеме в какую-либо школу по признакам расы, племени, цвета кожи,
Результатов: 63, Время: 0.0978

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский