POSTMORTEM - перевод на Русском

посмертно
póstumamente
póstumo
postmortem
post-mortem
post mórtem
посмертные
post mortem
postmortem
póstumos
perimortem
после смерти
después de la muerte
después de morir
tras el fallecimiento
postmortem
muera
después de muertos
вскрытие
autopsia
apertura
disección
abrir
necropsia
postmortem
посмертных
postmortem
post-mortem
perimortem
посмертным
postmortem
post mortem
посмертными
postmortem
post-mortem

Примеры использования Postmortem на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le envolvieron la cabeza postmortem.
Голова была обернута посмертно.
Que se ajusta a lo que el forense dijo sobre las mutilaciones postmortem.
Соответсвует тому, что сказал судмедэксперт. о посмертных увечьях.
Cal no fue estrangulado postmortem.
Кал не был задушен посмертно.
Mínimo indica hemorragia capilar desmembramiento postmortem.
Очень малое капиллярное истечение указывает на расчленение после смерти.
Como si una rejilla metálica lo hubiera rascado postmortem.
Будто металлическая решетка поцарапала ее после смерти.
Toda la sangre fue drenada de su cuerpo, postmortem.
Вся кровь была выкачана из ее тела, после смерти.
Traumatismo en cráneo, postmortem, lo más probable, al desenterrarle.
Тупая травма черепа, посмертная, полученная скорее всего когда тело выкапывали.
Tal vez necesita aprender algo sobre etiqueta postmortem.
Может, вам стоит кое-что усвоить о посмертном этикете.
No, yo diría que el ataque fue una simple reacción postmortem.
Я бы сказал, что нападение это просто посмертный рефлекс.
Swindon General nos va a enviar el informe postmortem de Chandra Paturi.
Суиндон Дженерал прислал отчет о вскрытии Патури.
Todo es postmortem.
Это следы после смерти.
El oso fue el responsable de los arañazos y mordiscos, todo postmortem.
Медведь ответственен за царапины и обглоданные части, уже посмертно.
Necesito bisturíes postmortem.
Мне нужны ножи для вскрытия.
Todos saben lo que es el postmortem.
Все знают, что такое постмортем.
La herida en su frente fue postmortem.
Рана на его голове была нанесена посмертно.
Acabo de terminar de analizar el tejido y lágrimas postmortem encontrados al músculo que rodea las caderas de Larette así como sus hombros.
Я закончила анализ тканей и обнаружила посмертные разрывы на мускулах, окружающих бедра и плечи Ларетта.
Su trabajo postmortem en las víctimas requiere tanto paciencia
Работа, которую он проделал с жертвами после смерти требует терпения
Encontré fracturas carpales postmortem en el trapecio, lunar
Я нашла посмертные переломы на запястьях на кости- трапеции,
El informe preliminar de la autopsia de Rivers dice que los dedos se los rompieron postmortem.
В предварительном отчете медэксперта по Риверсу говорится, что его пальцы были сломаны после смерти.
Bueno, me he dado cuenta de algo cuando hice la autopsia del Agente Levin. una pequeña incisión postmortem hecha con un cuchilla no quirúrgica.
Ну, я заметил кое-что, когда проводил вскрытие агента Левина- маленький нехирургический разрез, сделанный посмертно.
Результатов: 63, Время: 0.0725

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский