POST-MORTEM IN SPANISH TRANSLATION

[ˌpəʊst-'mɔːtəm]
[ˌpəʊst-'mɔːtəm]
post-mortem
postmortem
after-death
autopsia
autopsy
post-mortem
postmortem
post mórtem
postmortem
post-mortem
postmortem
post-mortem
post mortem
postmortem
after-death
autopsias
autopsy
post-mortem
postmortem
post-muerte
postmórtem
postmortem
post-mortem

Examples of using Post-mortem in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The processing of post-mortem and surgical pieces and clinical biopsies.
El procesamiento de piezas necrópsicas, quirúrgicas y biópsias clínicas.
Emerging markets debt: 2017 post-mortem and 2018 outlook- Bond Vigilantes.
Deuda de mercados emergentes: análisis del 2017 y previsión del 2018- Español.
C-sections Uterine examinations Post-mortem fetal evaluations in multiple species and strains.
C-secciones Exámenes uterinos Evaluaciones fetales post-vida en muchas especies y esferas.
After post-mortem, when it is placed in a basin of water.
Si después de la muerte se los colocara en una vasija llena de agua.
Post-mortem report, Troy.
El informe de la autopsia, Troy.
Complex injuries made post-mortem… this would take some time, right?
Lesiones complejas hechas después de la muerte… esto podría llevar algún tiempo,¿correcto?
Post-mortem confirmed it.
La autopsia lo confirmó.
Post-mortem blood, the numbers aren't reliable.
En la sangre de post-muerte, los números no son confiables.
So, post-mortem on his eyes revealed hyperplastic formations in the mid-peripheral retina.
Así que, después de la muerte, sus ojos revelaron formaciones hiperplásticas en la retina media-periférica.
Let's just wait for the outcome of Dobbs' post-mortem, eh?
Vamos a esperar por el resultado del post-mortem de Dobbs,¿eh?
Post-mortem says cause of death was gunshot wound.
El post-mortem dice que la causa de la muerte fue una herida de bala.
Post-mortem said she bled out slowly and painfully.
La autopsia dijo que se desangró lento y dolorosamente.
I completed Adams post-mortem.
Terminé la autopsia de Adams.
Duncan Burnside's post-mortem is moved.
La autopsia de Duncan Burnside fue pospuesta.
Could have happened post-mortem.
Pudo ocurrir después de morir.
Up to 50% of patients will have pleural effusion(75%-93% in post-mortem series).
Hasta un 50% de pacientes tendrán DP(75-93% en series necrópticas).
Sir, we're taking the body for post-mortem.
Señor, estamos llevando el cuerpo para el examen post-mortem.
Why cannot the same be admitted for the post-mortem dreams?
¿Por qué no podemos admitir lo mismo para los sueños después de la muerte?
Rapid post-mortem screening must also be carried out.
También se debe llevar a cabo un examen post mortem rápido.
These are the post-mortem fruits of the tree of life.
Estos son los frutos después de la muerte del árbol de la vida.
Results: 556, Time: 0.0658

Top dictionary queries

English - Spanish