PRECALIFICACIÓN - перевод на Русском

предквалификационный отбор
precalificación
предквалификационные процедуры
procedimiento de precalificación
convoque a precalificación
предварительному отбору
precalificación
preselección
предквалификацию
предквалификационному отбору
precalificación
предварительного отбора
preselección
preseleccionar
selección previa
precalificación
tamizado
una selección preliminar
предквалификационных процедур
el procedimiento de precalificación
el proceso de precalificación

Примеры использования Precalificación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
contratista presentar oportunamente su solicitud de precalificación.
мог своевременно представить свою заявку на предквалификационный отбор.
El precio que eventualmente cobre la entidad adjudicadora por los documentos de precalificación y, tras la precalificación, por el pliego de condiciones;
Плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за предквалификационную документацию и, после предквалификационного отбора, за тендерную документацию;
los idiomas en que figuren los documentos de precalificación y, tras la precalificación, el pliego de condiciones;
на которых имеется предквалификационная документация и, после предквалификационного отбора, тендерная документация;
El Sr. WALLACE(Estados Unidos de América) dice que la recomendación legislativa 2 se relaciona con la cuestión técnica de la política de precalificación.
Г-н УОЛЛИС( Соединенные Штаты Америки) говорит, что рекомендация 2 касается технического аспекта политики предквалификационного отбора.
Se señaló que con la licitación abierta con precalificación o preselección podrían lograrse los mismos objetivos que en la licitación restringida,
Было отмечено, что открытые торги с предквалификационной процедурой или предквалификационным отбором могут позволять достичь тех же целей,
Se requiere la precalificación para las empresas que deseen presentar propuestas sobre contratos comerciales sobre madera.
Предварительный отбор необходим для компаний, подающих заявки на получение контрактов на коммерческую лесозаготовку.
especialmente para los procedimientos de precalificación.
особенно в связи с предквалификационным процессом.
el párrafo 2 empezara con las siguientes palabras:" Las disposiciones de la presente Ley que regulan la precalificación y el contenido de…".
пункт 2 должен начинаться следующими словами:" Положения настоящего Закона, регулирующие проведение предквалификационного отбора и содержание…".
contratistas en cualquier etapa del proceso de contratación, desde el momento de la presentación de una solicitud de precalificación, una solicitud de preselección
подрядчиков в любом этапе процедур закупок начиная с момента подачи заявки на предквалификационный или предварительный отбор
debe especificarse claramente en la documentación de precalificación.
на это обстоятельство следует прямо указать в предквалификационной документации.
El proyecto se está ejecutando en colaboración con la OMS y ofrecerá precalificación a los proveedores de preservativos y DIU interesados.
Согласно проекту, который осуществляется в консультации с ВОЗ, проявившим к нему интерес поставщикам кондомов и ВМС будет предложено принять участие в процедуре предквалификационного отбора для последующего участия в тендере.
Se estudiaría una disposición similar para los procedimientos de precalificación y para la evaluación de las calificaciones.
Вопрос о включении аналогичного положения следовало бы рассмотреть применительно к предквалификационным процедурам и оценке квалификационных данных.
contratistas que figura en las solicitudes de precalificación o de preselección o en las ofertas recibidas.
подрядчиками в заявках на предквалификационный или предварительный отбор или в представлениях.
La Comisión aceptó una propuesta en favor de ampliar el contenido del artículo 20 para que abarcara también el precio de los documentos de precalificación.
Комиссия согласилась с предложением расширить содержащуюся в статье 20 норму, с тем чтобы охватить вопрос о плате, взимаемой за предквалификационную документацию.
Realizar evaluaciones financieras pertinentes poniendo más atención en las etapas de la adquisición más críticas, como la precalificación, la evaluación de propuestas
Соответствующей финансовой оценке с некоторым смещением акцента на более важные этапы закупочной деятельности, такие как предварительный квалификационный отбор, оценка предложений
los criterios serán los mismos que los aplicables en el procedimiento de precalificación.
должны применяться те же критерии, что и критерии, использовавшиеся при предквалификационных процедурах.
la forma más objetiva, transparente y equitativa de reducir el número de participantes sería exclusivamente mediante la precalificación, pero que ulteriormente cabría tener en cuenta también otros criterios relativos a la idoneidad.
справедливым основанием для сокращения числа участников является только предквалификационный отбор, при том что другие критерии, касающиеся соответствия требованиям закупающей организации, могут быть рассмотрены на более позднем этапе.
En este contexto, se señaló que la precalificación podría entrañar una preselección en el sentido de que, entre los candidatos precalificados,
В этой связи было указано, что предквалификационные процедуры могут быть связаны с предварительным отбором в том смысле,
Además, el proceso de precalificación para proyectos de infraestructura con financiación privada puede incluir elementos de evaluación
Кроме того, предквалификационные процедуры для проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, могут содержать элементы оценки
El grupo de precalificación está haciendo ahora un segundo examen
Комиссия по предварительному отбору в настоящее время проводит второе рассмотрение
Результатов: 115, Время: 0.0798

Precalificación на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский