PREDECIBILIDAD - перевод на Русском

предсказуемость
previsibilidad
previsible
predecibilidad
predecible
predictibilidad
predictabilidad
предсказуемости
previsibilidad
previsible
predecibilidad
predecible
predictibilidad
predictabilidad
прогнозируемости
previsibilidad
predecibilidad
предсказуемого
previsible
predecible
previsibilidad
предсказуемостью
previsibilidad
previsible
predecibilidad
predecible
predictibilidad
predictabilidad
предска

Примеры использования Predecibilidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el presupuesto del ACNUR, a fin de fomentar la predecibilidad de la financiación y ampliar la base de donantes,
направленных на обеспечение большей предсказуемости финансирования и на расширение донорской базы,
Los Ministros reafirman que la cantidad, la calidad y la predecibilidad de la asistencia para el desarrollo prestada por el sistema de las Naciones Unidas constituyen una prioridad fundamental para los países en desarrollo.
Министры вновь подтверждают, что объем, качество и предсказуемость помощи в целях развития со стороны системы Организации Объединенных Наций являются основным приоритетом для развивающихся стран.
En ese aspecto, para lograr una gestión eficaz del proceso de mundialización es necesario fortalecer los mecanismos multilaterales de coordinación de las políticas macroeconómicas en aras de la estabilidad, la predecibilidad y el crecimiento económico mundial.
В этой связи для эффективного управления процессами глобализации необходимо укрепление многосторонних механизмов координации макроэкономической политики в интересах обеспечения стабильности, предсказуемости и роста в мировой экономике.
lo que reforzaría la certidumbre y predecibilidad de la misma.
повышает определенность и предсказуемость.
un factor adicional de estabilidad y predecibilidad que como una política de carácter preventivo.
дополнительным фактором стабильности и предсказуемости, чем политики упреждения.
frecuencia del incumplimiento asegurará la predecibilidad y credibilidad del sistema de cumplimiento(Japón).
частотности несоблюдения обеспечит предсказуемость системы обеспечения соблюдения и доверие к ней( Япония).
participación, predecibilidad y transparencia) necesarios para la promoción de las inversiones eficaces.
участие, предсказуемость и прозрачность), требующимся для эффективного поощрения инвестиционной деятельности.
servirán para asegurar una mayor estabilidad y predecibilidad de la financiación de nuestro programa de trabajo.
будут обеспечивать бóльшую стабильность и предсказуемость финансирования нашей программы работы.
que ofrezca certidumbre y predecibilidad, teniendo en cuenta las prácticas comerciales modernas y los avances tecnológicos.
обеспечивающая определенность и предсказуемость с учетом современной коммерческой практики и технологических новшеств.
la inversión, lo que requería predecibilidad, y los costos a corto plazo.
что предполагает предсказуемость; а также краткосрочные расходы на такое мероприятие.
Podría logarse una mayor predecibilidad y estabilidad de la financiación mediante un sistema de cuotas, una característica habitual entre los organismos especializados, aunque no imprescindible desde el punto de vista jurídico.
Более высокая степень предсказуемости и стабильности финансирования может быть достигнута благодаря созданию системы начисленных взносов- общей характерной особенности специализированных учреждений, хотя таковая и не является системой, требуемой с правовой точки зрения.
La iniciativa de reforma del sector humanitario impulsada en 2005 tuvo por objeto subsanar esas deficiencias introduciendo mayor transparencia y coherencia, predecibilidad y rendición de cuentas, mediante la aplicación
Предпринятая в 2005 году инициатива по реформированию гуманитарной помощи была направлена на преодоление этих недостатков за счет обеспечения транспарентности и последовательности, предсказуемости и подотчетности посредством применения кластерного подхода,
En segundo lugar, si bien el plan de sucesión creado por los Castro hace algunos años tiene la ventaja de dar estabilidad y predecibilidad, Raúl no podrá reemplazar la vieja guardia con líderes más jóvenes(su sucesor en las Fuerzas Armadas tiene 72 años y el vicepresidente tiene 77).
Во-вторых, хотя назначение преемника, очень давно разработанное братьями Кастро, обладает преимуществом стабильности и предсказуемости, Рауль не сможет заменить старую гвардию более молодыми лидерами( его преемнику в командовании вооруженными силами 72 года, а его вице-президенту- 77).
A favor del planteamiento en función del momento de inscripción se expresaron una serie de argumentos entre los que destacó el de que la práctica del registro proporcionaba seguridad y predecibilidad, lo que tendría un influjo positivo en la disponibilidad y el coste del crédito.
В пользу подхода на основе регистрации также был приведен ряд соображений, в частности, довод о том, что благодаря регистрации обеспечивается определенность и предсказуемость, что положительным образом скажется на возможностях получения кредита и на его стоимости.
CLIVAR, un programa de investigación sobre la variabilidad y la predecibilidad del clima en el siglo XXI realizado en el marco del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas,
Исследовательская программа по изучению изменчивости и предсказуемости климата в XXI веке( КЛИВАР), осуществляемая в рамках Всемирной программы исследований климата,
privaría de utilidad a la disposición, al menoscabar la uniformidad y predecibilidad del régimen del convenio en su conjunto.
нанесет ущерб полезности всего положения и окажет существенное отрицательное воздействие на единообразие и предсказуемость проекта конвенции в целом.
una aportación práctica al fomento de la estabilidad política y la predecibilidad en la región".
практическим вкладом в повышение уровня политической стабильности и предсказуемости в регионе.
lo que socavaría la predecibilidad comercial.
подрывая тем самым предсказуемость в области торговли.
sino también-- lo que era más importante-- para garantizar la fiabilidad y predecibilidad de los tiempos de transporte,
акцент на управление сетями важен не только в целях повышения скорости, но и, что еще более важно, в целях обеспечения надежности и предсказуемости сроков доставки, которые имеют решающее
transparencia y predecibilidad y contribuirá a una mayor coordinación en los casos de insolvencia transfronteriza.
прозрачности и предсказуемости и более тесной координации при рассмотрении дел о трансграничной несостоятельности.
Результатов: 104, Время: 0.116

Predecibilidad на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский