PREEXISTENTE - перевод на Русском

ранее существовавшего
preexistente
уже существующие
ya existentes
ya existen
ya vigentes
hay
ранее существующее
ранее существовавшим
preexistente
ранее существовавший
preexistente
ранее существовавшее
preexistente
уже существующей
ya existente
ya existe
уже существующих
ya existentes
ya existen
ya vigentes

Примеры использования Preexistente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
posteriormente codificaron ese principio, que estaba bien establecido en el derecho internacional preexistente.
кодифицировали принцип, который уже твердо закрепился в существовавшем на то время международном праве.
En un caso, se recomienda que se pague una indemnización a un reclamante que tenía un problema de salud preexistente.
В одном случае рекомендуется выплатить компенсацию заявителю, у которого было появившееся ранее заболевание.
una nueva línea de producción de un establecimiento preexistente.
для работы на новой производственной линии существующего предприятия;
En ese sentido, las negociaciones comerciales no eran más que la consolidación de una situación preexistente.
В этом смысле торговые переговоры представляли собой лишь закрепление уже существовавшей ранее ситуации.
Desde 1923, el legislador egipcio ha seguido el sistema de aplicar la legislación preexistente en caso de emergencia.
С 1923 года египетский законодатель следовал системе предшествующего законодательства по вопросу о чрезвычайном положении.
experiencia acumulada por la organización y funcionamiento del seguro de salud preexistente.
накопленный в области организации и функционирования прежней системы медицинского страхования.
se sospecha que la iglesia fue adaptada a partir de un edificio secular preexistente.
есть подозрение, что церковь была приспособлена ранее под светские здания.
El hecho de un movimiento insurreccional cuya acción dé lugar a la creación de un nuevo Estado en una parte del territorio de un Estado preexistente o en un territorio bajo su administración se considerará hecho de ese nuevo Estado.
Деяние повстанческого движения, в результате деятельности которого возникло новое государство на части территории ранее существовавшего государства или на какой-либо территории под его управлением, должно рассматриваться как деяние этого нового государства.
Los asuntos civiles de la población palestina se regían por" órdenes militares", que se superponían a la legislación preexistente-- jordana en la Ribera Occidental y egipcia en la Franja de Gaza-- y a la que menudo revocaban.
Для управления гражданскими делами палестинского населения использовались" военные приказы", накладывавшиеся на уже существующие иорданские законы на Западном берегу и египетские законы в секторе Газа и часто отменявшие их.
sólo en la ratificación, sino en la regla jurídica preexistente de pacta sunt servanda.
зависит не только от ратификации, но и от ранее существовавшего правового принципа pacta sunt servanda.
Las directrices se están elaborando en el marco de la labor de los Amigos de la Presidencia y sobre la base de la lista preexistente y aprobada de indicadores estadísticos sobre la violencia contra la mujer.
Разработка руководящих принципов осуществляется в контексте работы Группы друзей Председателя на основе уже существующего и одобренного списка статистических показателей для оценки масштабов насилия в отношении женщин.
no han logrado considerar plena y debidamente la soberanía indígena preexistente.
справедливо принимать в расчет факт ранее существовавшего суверенитета коренных народов.
contrariamente a esos artículos, no reflejaba el derecho consuetudinario preexistente o en vías de formación.".
в отличие от других статей, она не отражает уже существующие или формирующиеся нормы обычного права>>
en la autonomía de los actos, y propuso que se estudiaran las consecuencias de los actos unilaterales en relación con un tratado preexistente o una norma consuetudinaria.
предлагает рассматривать последствия односторонних актов также с точки зрения уже существующего договора или обычно- правовой нормы.
La persona está bajo una obligación(deber) legal[preexistente] de evitar las consecuencias especificadas como elemento[constitutivo;
Лицо связано[ ранее существовавшим] правовым обязательством( обязанностью) избегать последствий, указанных в качестве[ составного;
sobre bienes ya gravados, siempre que el valor del bien gravado sea muy superior al importe de la obligación garantizada preexistente.
обеспечение более низкого порядка на уже обремененные активы, если стоимость обремененного актива в достаточной степени превышает сумму уже существующего обеспеченного обязательства.
En los casos en que el gravamen preexistente sobre el bien inmueble sea garantía de un préstamo destinado a financiar obras de construcción,
В тех случаях, когда ранее существовавшее обременение недвижимого имущества обеспечивает кредит, предназначенный для финансирования строительства,
un derecho de reclamación sobre un bien corporal determinado debe tener prelación sobre una garantía real preexistente sobre el mismo bien,
должно ли требование о возвращении, касающееся конкретных материальных активов, иметь приоритет над ранее существовавшим обеспечительным правом в этих же активах
se había afirmado taxativamente que" el reconocimiento se basa en el hecho preexistente; no crea el hecho.
веке было конкретно подтверждено, что<< признание основывается на уже существующих фактах; оно не создает факты само по себе.
fines del uranio o el plutonio muy enriquecido preexistente.
дальнейшее обогащение в этих целях уже существующих высокообогащенного урана или плутония.
Результатов: 105, Время: 0.082

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский