PREGUNTÓ TAMBIÉN - перевод на Русском

также поинтересовался
preguntó también
también cuestionó
preguntó además
также спросила
también preguntó
preguntó además
preguntó igualmente
также задала вопрос
también preguntó
также интересовался
preguntó también
также поинтересовалась
también preguntó
также спросил
también preguntó
поинтересовалась также
también preguntó

Примеры использования Preguntó también на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Preguntó también por qué Nueva Zelandia no había respondido a los cuestionarios enviados por los procedimientos especiales desde 2005.
Она также спросила, почему Новая Зеландия не ответила на вопросники, направленные специальными процедурами с 2005 года.
Preguntó también por las medidas que se habían previsto para hacer más asequible la vivienda a la luz del hecho de que la migración interna había producido hacinamiento en la capital.
Она спросила также, какие меры планируется принять с целью повышения доступности жилья в свете того факта, что внутренняя миграция привела к перенаселенности столицы.
Preguntó también si Maldivas estaba considerando la posibilidad de ratificar la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951
Она спросила также, рассматривают ли Мальдивские Острова вопрос о ратификации Конвенции, касающейся статуса беженцев,
Preguntó también por las medidas que se estaban considerando para prevenir la discriminación por motivos religiosos.
Она спросила также, какие меры планируется принять для предотвращения дискриминации по признаку религии.
Preguntó también si Maldivas tenía la intención de dejar de aplicar las disposiciones de la ley islámica que tipificaban como delito la apostasía.
Она спросила также, планируют ли Мальдивские Острова прекратить применение положений шариатского права, криминализирующих вероотступничество.
Preguntó también por las medidas que se estaban tomando para garantizar la no discriminación
Она спросила также, какие принимаются меры для обеспечения недискриминации и равенства прав граждан
Preguntó también cómo habían reaccionado las Naciones Unidas a la solicitud de Uganda de que se enviasen fuerzas al Congo para hacer frente al LRA.
Он спросил также, как Организация Объединенных Наций отреагировала на просьбу Уганды разрешить ей войти в Конго и решить проблему, создаваемую<< Армией сопротивления Бога>>
Dinamarca preguntó también qué medidas se habían adoptado para luchar contra todos los actos de tortura
Делегация Дании поинтересовалась также тем, какие меры принимаются для искоренения всех случаев применения пыток
Preguntó también acerca de la coordinación de esas instituciones para lograr resultados concretos.
Она поинтересовалась также тем, как эти институты координируют свою деятельность в целях достижения конкретных результатов.
Preguntó también qué medidas se tomarían para erradicar el castigo corporal a los niños.
Она поинтересовалась также тем, какие меры будут приняты для решения проблемы применения телесных наказаний к детям.
Preguntó también por los planes del Gobierno para mejorar las instalaciones de enseñanza y aprendizaje en sus escuelas.
Она также спросила о планах правительства в отношении улучшения учебно- педагогической инфраструктуры национальных школ.
Preguntó también si España crearía instrumentos transparentes para evaluar las denuncias y condenas por actos
Она поинтересовалась также, планирует ли Испания создать прозрачные механизмы для рассмотрения жалоб на акты
Preguntó también qué otras medidas se adoptarían para hacer frente a las necesidades especiales de los niños indígenas, en particular en
Она также задала вопрос, какие дополнительные меры планируется принять для удовлетворения особых потребностей детей коренных народов,
El equipo preguntó también si había habido un aumento de la producción e indagó sobre la fuente de
Они спросили также, не расширялось ли производство, откуда компания получает активированный уголь
Preguntó también si se había recibido alguna información de Kazajstán acerca de las fuentes de bromoclorometano importado por ese país.
Он спросил также, была ли получена от Казахстана какая-либо информация об источниках бромхлорметана, импортируемого в страну.
Preguntó también si Letonia había incluido los derechos humanos en los planes de estudios
Марокко также осведомилось о том, включен ли аспект прав человека в школьную программу
La Comisión preguntó también qué economías se esperaba obtener de las transferencias
Комитет попросил также представить информацию относительно ожидаемого повышения эффективности
Preguntó también por el papel que desempeñaba la institución nacional de derechos humanos en la promoción
Кроме того, она заинтересовалась ролью национального правозащитного учреждения в деле поощрения
Preguntó también si se habían elaborado indicadores para medir resultados
Она спросила также, были ли разработаны соответствующие показатели для оценки результатов
Preguntó también si el Brasil había estudiado la posibilidad de introducir la enseñanza bilingüe en sus planes de estudios como método para luchar contra la pobreza
Она также спросила, планирует ли Бразилия предусмотреть двуязычное обучение в своих планах образования в качестве одного из методов преодоления бедности
Результатов: 85, Время: 0.0768

Preguntó también на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский