PRESTO - перевод на Русском

одолжу
prestaré
вуаля
voilà
voila
voilá
listo
presto
abracadabra
velo
tachán
обращаю
señalo
presto
llamo
дам
daré
dejaré
haré
damas
voy
mujeres
dare
señoras
chicas
dam
престо
presto
listo
presto

Примеры использования Presto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si ocupas un lápiz, te presto uno.
Если тебе нужен карандаш, я одолжу тебе один.
Le presto a Rex a un amigo.
Он одолжил Рекса другу.
Oh, Quagmire me presto este libro llamado El Kama Sutra.
Куагмайер дал мне книгу под названием" Кама сутра".
No le presto atención*.
Не обращай на него внимания*.
Y digamos que se lo presto a algún empresario.
И давайте скажем я его некоторым предпринимателю.
Presto(voz: Adam Rich): el mago.
Пре́сто( англ. Presto): роль- Волшебник.
Yo también presto mi tiempo a otros.
Меня тоже одалживают для времяпрепровождения.
Mi tia me presto su BMW convertible rojo.
Тетка одолжила мне ее красный БМВ с откидной крышей.
Yo lo presto, y la gente me lo devuelve.
Я их одалживаю, а потом их возвращают.
Tenia miedo de quedarme sola aquí se lo pedí a mama y me lo presto.
Я здесь боялась быть одна, и мама мне дала ее на время.
Sabes, esta es la cuarta vez que le presto dinero.
Знаешь, это уже четвертый раз, когда я одалживаю ему деньги.
¿Un tipo rico te lo presto?
Какой то богатенький парень одолжил это тебе?
Y no le presto dinero a nadie, así que no me lo pidas.
Я не даю денег взаймы. Так что, пусть не просят.
¿No presto un servicio público válido
Разве я не предоставляю законные
¿Crees que no presto atención al estudio de la Biblia?
По-твоему, я не уделяю внимания изучению Библии?
Presto atención a los detalles.
Я внимателен к деталям.
Te presto un colchón.
Я одолжу тебе матрас.
Sé buenito y te presto el Muiraquita,¿Está bien?
Будь вежлив, и я дам тебе муиракитан!
Si me eliges, te presto el Cadillac de mi padre.
Если выберешь меня, я возьму у отца Кадиллак.
Ya van 3000 que te presto.
Я одолжила тебе 3000.
Результатов: 100, Время: 0.0778

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский