PRIMEROS DOS - перевод на Русском

первые два
dos primeros
dos primeras
2 primeros
первые 2
primeros dos
primeras dos
первых двух
dos primeros
dos primeras
первые две
dos primeras
dos primeros
las primeras 2
первыми двумя
dos primeros
dos primeras
2 primeros

Примеры использования Primeros dos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todos los socios que contribuyan directamente al Programa de becas tendrán derecho a participar en el comité directivo durante los primeros dos años de funcionamiento del Programa.
Все партнеры, вносящие прямой вклад в Программу стипендий, имеют право на участие в руководящем комитете по стипендиям в течение двух первых лет осуществления Программы.
En los primeros dos años de aplicación de las sanciones nacieron 24.000 niños menos que en 1991,
В течение первых двух лет действия санкций детей родилось на 24 000 человек меньше,
Como resultado de ello más de 4.400 rwandeses decidieron repatriarse los primeros dos días de febrero
В результате более 4400 руандийцев приняли решение вернуться на родину в течение первых двух дней февраля,
Por consiguiente, en los primeros dos años de su etapa de funcionamiento, el Tribunal ha operado con el personal
Поэтому в течение первых двух лет своего функционального этапа Трибунал действовал в условиях ограниченных кадровых
Ahora bien, para lograrlo, será preciso contar con una financiación adecuada, ya que el fracaso de los primeros dos Decenios se debió fundamentalmente a la falta de fondos.
Однако для достижения этой цели необходимо располагать соответствующими финансовыми ресурсами, поскольку в ходе первых двух Десятилетий не было достигнуто каких-либо результатов в основном из-за отсутствия средств.
En los primeros dos meses cada vez que me quitaba el sujetador se reía nerviosamente
Первые пару месяцев, когда я снимала лифчик, он хихикал и говорил," О,
Tengo que atrapar su atención en los primeros dos minutos… y luego retenerla por otros 38.
Я должен привлечь их внимание в течении первых двух минут… и удерживать его следующие тридцать восемь.
Las recaudaciones de efectivo para el presupuesto ordinario en los primeros dos meses de 2001 han sido insatisfactorias.
Объем поступивших в регулярный бюджет в течение первых двух месяцев 2001 года наличных средств вызывает разочарование.
El proceso de federalismo se desarrollará gradualmente y se completará en los primeros dos años y medio de la transición.
Процесс становления федерализма будет развиваться поэтапно и завершится в течение первых двух с половиной лет переходного периода.
detallando las consignaciones presupuestarias a la luz de los desembolsos concretos en los primeros dos años del plan.
в котором содержалась подробная информация о фактическом расходовании выделенных средств в течение первых двух лет выполнения плана.
En caso de no ser necesaria su utilización para el propósito mencionado en los primeros dos años, los fondos de la cuenta especial serán transferidos al Fideicomiso.
В случае, если не возникнет необходимости в их использовании в упомянутых выше целях в течение первых двух лет, соответствующие средства будут переведены со специального счета в Целевой фонд.
Los primeros dos partidos de la Copa del Mundo se llevaron a cabo simultáneamente,
Первые два матча Чемпионата мира проходили одновременно, и были выиграны Францией
que pasaron de 980 millones de dólares en los primeros dos trimestres de 2004 a 990 millones de dólares en los trimestres correspondientes a 2005,
с 980 млн. долл. США в первые два квартала 2004 года до 990 млн. долл. США в соответствующие кварталы 2005 года,
Pero este hábitat crucial es donde pasan los primeros dos, tres años de sus vidas,
Это их критическая среда обитания, место, где они проводят первые 2- 3 года жизни,
La Asamblea General, en su resolución 52/91, decidió reservar los primeros dos días de las sesiones plenarias del Décimo Congreso, inmediatamente después de su inauguración, a las declaraciones de representantes de alto nivel político sobre los temas principales del Congreso.
В своей резолюции 52/ 91 Генеральная Ассамблея постановила зарезервировать первые два дня пленарных заседаний десятого Конгресса после его открытия преимущественно для выступлений представителей высокого политического уровня по главным темам Конгресса.
Bahrein es parte en la Convención y sus primeros dos Protocolos y en el Convenio núm. 182 de la Organización Internacional del Trabajo(OIT)
Бахрейн является участником Конвенции и первых двух факультативных протоколов к ней, а также Конвенции№ 182 Международной организации труда( МОТ)
Durante los primeros dos años del despliegue de la Misión,
В первые два года деятельности Миссии невыполненные
Durante los primeros dos meses de mi trabajo en el Afganistán, me reuní con funcionarios de Gobierno,
В течение первых двух месяцев моей работы в Афганистане я встретился с правительственными чиновниками,
Primeros dos capítulos son primera parte del código
Первые две главы входят в первую часть кодекса
Elizabeth Odio Benito fue Vicepresidenta del Tribunal durante sus primeros dos años de trabajo,
Элизабет Одье Бенито была заместителем Председателя Трибунала в первые два года его работы,
Результатов: 285, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский