PROGRAMA PARA PROMOVER - перевод на Русском

программу содействия
programa de promoción
un programa para promover
programa de fomento
un programa para ayudar
programa de apoyo
programa de facilitación
programa de asistencia
программу по поощрению
programa de promoción
programa para promover

Примеры использования Programa para promover на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En este sentido, la Federación de Rusia ha adoptado un programa para promover la tolerancia y prevenir el extremismo en la sociedad rusa,
Поэтому Российская Федерация приняла программу по формированию толерантного сознания и профилактике экстремизма в российском обществе,
Desarrollo en Bolivia y se está elaborando un programa para promover el sector privado en el país.
в настоящее время раз- рабатывается программа развития частного сектора в стране.
Su Gobierno también ha establecido un programa para promover el desarrollo económico
Правительство разработало также программу содействия устойчивому экономическому
el Medio Ambiente Mundial, estaba preparando un nuevo programa para promover la ordenación eficiente y sostenible de los recursos pesqueros
ФАО в сотрудничестве с Глобальным экологическим фондом разрабатывает новую программу по поощрению эффективного и неистощительного управления рыбными ресурсами
las gestiones que emprende el Programa para promover actividades conjuntas encaminadas a contrarrestar el problema en África.
предпринимаемых Программой по поощрению совместных действий, нацеленных на решение этой проблемы в Африке.
África, el alivio de la pobreza debe ser una cuestión de carácter prioritario en nuestro programa para promover la dignidad humana,
Африке сокращение масштабов нищеты должно по-прежнему оставаться приоритетной задачей в нашей повестке дня по поощрению человеческого достоинства,
Ya se han distribuido unos 7 000 ejemplares del folleto a organizaciones que participan en el programa para promover acuerdos en materia de justicia, y la Comisión Nacional
Около 7 тыс. экземпляров брошюры уже были направлены организациям, участвующим в программе по содействию заключения соглашений в области правосудия,
en su calidad de experto internacional fue miembro del Grupo de Expertos de la organización no gubernamental" Programa para Promover la No Proliferación Nuclear"(PPNN),
в личном качестве и в своем качестве международного эксперта был членом группы экспертов неправительственных организаций<< Программа поощрения ядерного нераспространения>>( ППЯНП),
participan en un programa para promover la pequeña y mediana empresa
участвуют в той или иной программе, способствующей созданию микро и малых предприятий,
eliminar la violencia contra la mujer incluye en la actualidad un programa para incorporar la perspectiva de género y los derechos humanos en las estrategias de lucha contra el VIH/ SIDA, y un programa para promover la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
искоренению насилия в отношении женщин включает программу по обеспечению учета гендерной проблематики в стратегиях по борьбе с ВИЧ/ СПИДом и регулярную программу содействия выполнению положений КЛДЖ, которые финансируются за
A su vez, el Centro de Productividad de Chipre está llevando a cabo un programa para promover las formas flexibles de empleo,
при уделении особого внимания женщинам, в то время как КЦП также осуществляет программу по поощрению гибких форм занятости,
Asesora Técnica Principal del Programa para promover el Convenio No. 169 de la Organización Internacional del Trabajo(OIT),
главный технический консультант программы по содействию выполнению Конвенции№ 169 Международной организации труда( МОТ)
la cooperación judicial en asuntos penales concernientes al terrorismo y el programa para promover la seguridad de los contenedores
борьбы с терроризмом и сотрудничества по уголовным вопросам, связанным с терроризмом, и программа укрепления контейнерной безопасности
había puesto en marcha en 2004 un programa para promover las mejores prácticas
продвижению метана на рынки, приступила в 2004 году к осуществлению программы по содействию внедрению наилучшей практики
Publicación no periódica: políticas y programas para promover la cohesión entre las generaciones.
Непериодические публикации: политика и программы содействия укреплению связей между поколениями.
El Gobierno está también aplicando programas para promover la educación de los niños de minorías étnicas.
Правительство также осуществляет программы по содействию получению образования детьми из этнических меньшинств.
Artículo 3 Mecanismos y programas para promover el adelanto de la mujer.
Статья 3 Механизмы и программы содействия улучшению положения женщин.
Mecanismos y programas para promover el adelanto de la mujer.
Механизмы и программы содействия улучшению положения женщин.
Programas para promover la unidad y la armonía multirracial en Fiji.
Программы укрепления единства и межэтнического согласия на Фиджи.
ejecutar políticas y programas para promover la integración social
осуществлять стратегии и программы содействия социальной интеграции
Результатов: 45, Время: 0.0959

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский