PROGRAMA PARA MEJORAR - перевод на Русском

программа по улучшению
programa para mejorar
programa de mejora
programa de mejoramiento
программу повышения
программа по укреплению
programa para fortalecer
programa para el fortalecimiento
programa para mejorar
программу по улучшению
programa para mejorar

Примеры использования Programa para mejorar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
inició un programa para mejorar el proceso de fabricación
развернула программу, направленную на повышение эффективности технологических процессов
los establecimientos penitenciarios y ha aprobado un programa para mejorar las condiciones de detención.
обучение тюремного персонала и приняло программу улучшения условий содержания заключенных.
la Potencia administradora también señaló que en 1990 se había emprendido en Gran Caimán un programa para mejorar las viviendas en condiciones inferiores a la norma ocupadas por inquilinos.
управляющая держава также заявила, что в 1990 году на Большом Каймане началось осуществление программы по улучшению не отвечающих стандартам жилищных условий квартиросъемщиков.
se aprobó el Programa para mejorar el suministro de agua potable a la población de la República de Tayikistán para el período 2007-2020,
была утверждена" Программа по улучшению обеспечения населения Республики Таджикистан чистой питьевой водой на 2007- 2020 годы",
Programa para mejorar la legislación sobre la igualdad entre los géneros en el contexto de los procesos de reforma constitucional en Europa sudoriental, mediante el fomento de la capacidad de las partes interesadas en relación con los derechos económicos y sociales de la mujer,
Программа по укреплению законодательства в области обеспечения гендерного равенства в контексте процессов конституционной реформы в Юго-Восточной Европе методами укрепления имеющихся у заинтересованных сторон возможностей по защите экономических
Ello ha impulsado un programa para mejorar la atención perinatal,
Это дало стимул к проведению программы совершенствования перинатального ухода,
El plan estratégico establece un ambicioso programa para mejorar el UNFPA, algo que solo puede tener éxito
В стратегическом плане намечена амбициозная повестка дня по улучшению работы ЮНФПА, и добиться этого можно будет только тогда,
Consolidación de las reformas: la actividad en este ámbito va dirigida especialmente al programa de justicia y seguridad, el programa para mejorar las condiciones de vida de los combatientes nacionales por la libertad,
Усиление реформ: с особым акцентом на программе, касающейся судебной системы и сектора безопасности; программе улучшения условий жизни борцов за национальную свободу;
Un programa para mejorar y consolidar la formación profesional de los funcionarios de los órganos del orden público en materia de trato de los detenidos,
Программа по совершенствованию и укреплению профессиональной подготовки сотрудников правоохранительных органов в деле обращения с задержанными,
de 11 de septiembre de 1998, el Gobierno de la República de Lituania aprobó el Programa para mejorar la situación sanitaria en las instituciones docentes estatales y municipales.
от 11 сентября 1998 года правительство Литовской Республики утвердило программу улучшения санитарного положения в государственных и муниципальных учебных заведениях.
se está ensayando en cuatro lugares un programa para mejorar la asistencia y el rendimiento escolar en las comunidades aborígenes que habitan zonas de difícil acceso.
в четырех районах на экспериментальной основе идет осуществление программы по улучшению показателей посещаемости и результатов работы системы образования для отдаленных общин коренного населения.
Políticas, planes y programas para mejorar el bienestar de los indígenas.
Политика, планы и программы по улучшению благосостояния коренных народов.
Programas para mejorar la salud general de las mujeres
Программы улучшения общего здоровья женщин
Estados Unidos debe dedicar más fondos a programas para mejorar el cuerpo de policía.
США должны увеличить расходы на программы по улучшению работы полиции.
Globalmente, se han iniciado importantes programas para mejorar las condiciones de encarcelamiento.
Говоря в целом, были осуществлены крупные программы по улучшению условий содержания заключенных.
Botswana sigue revisando los programas para mejorar la administración y aumentar el número de beneficiarios.
Ботсвана продолжает пересматривать эти программы в целях улучшения их администрирования и расширения охвата.
Adopte y aplique políticas y programas para mejorar su situación;
Принять и осуществлять адресную политику и программы в целях улучшения их положения;
Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.
Эти планы будут сосредоточены на программах по улучшению экономических условий в уязвимых общинах.
Se han establecido programas para mejorar el entorno social
Учреждение программ, направленных на улучшение социальных условий
Además, se están formulando programas para mejorar la productividad y competitividad de las trabajadoras del sector no estructurado.
Кроме того, разрабатываются программы повышения производительности и конкурентоспособности женщин, работающих в неформальном секторе.
Результатов: 42, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский