PROMETERLE - перевод на Русском

обещать
prometer
promesa
decir
prometérselo
заверить
asegurar
garantizar
prometer
contar
tranquilizar
seguridades
ofrecerle
certificar
с обещание
hizo prometer
prometer
hizo prometerle
promesa

Примеры использования Prometerle на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me hizo prometerle que le mostrara piedad cuando muriera.
Взял с меня слово, что я дарую ему милость, когда он умрет.
Sr. Crowder, puedo prometerle un cohete y un maldito unicornio.
Мистер Краудер, я могу обещать ему ракету и гребаного единорога.
pero puedo prometerle que- lo averiguaremos.
но я могу обещать вам, мы собираемся все выяснить.
No tenía base para prometerle esas cosas.
У меня не было оснований обещать ей все это.
Pero él-- él me hizo prometerle.
Но он- он заставил меня пообещать.
¿Qué tuviste que prometerle?
Что тебе пришлось ей пообещать?
Sr. Simpson, el estado me prohibe prometerle una compensación enorme.
Мистер Симпсон, адвокатура штата запрещает мне обещать вам большую денежную компенсацию.
Él me hizo prometerle.
Он заставил меня пообещать.
No creo poder prometerle mi amor por siempre a alguien.
Не думаю, что смогу пообещать кому-нибудь вечную любовь.
Puedo prometerle sóla una cosa… vamos a luchar hasta el final.
Я могу Вам обещать только одно… мы будем биться до конца.
¿Acaso me oíste prometerle algo?
Ты когда-нибудь слышал, чтобы я обещал?
También puedo prometerle que esta será su mejor y quizás única oportunidad de recuperar a su mujer con vida.
Я также могу обещать, что это ваш лучший и возможно единственный шанс вернуть ее живой.
Pero no estoy segura de que pueda prometerle a Louis que no le dejaré.
Но я не уверена, что могу обещать Луи, что никогда не оставлю его.
Los equipos de dirección de emergencias están preparados pero hemos programado una llamada al gobernador para las 10 en punto para que pueda prometerle su ayuda.
Группы по чрезвычайным ситуациям ожидают, но у нас запланировано разговор с губернатором на 10 часов, таким образом Вы сможете заверить вашу поддержку.
le hizo prometerle que no se mezclaría con gente como esa.
взял с него обещание не ввязываться в подобную дрянь.
Pero él me hizo prometerle que no te diría donde se encuentra.
Но он взял с меня слово, что я не скажу тебе, где он. Брось.
Barry me hizo prometerle la cena en la cual me explicará
Барри заставил меня пообещать ему обед, чтобы я послушала,
Y me hizo prometerle que si te veía, te diría que eres bienvenido,
И она заставила меня пообещать ей, что если я встречу тебя, я скажу тебе, что тебе всегда будут рады,
Antes de irse me hizo prometerle que estaría pendiente, por si volvía a aparecer.
Перед отъездом она взяла с меня слово, что я сообщу ее, если он снова появится.
María sabía que podías prometerle algo que yo nunca pude,
Мария знала, что ты можешь пообещать ей что-то чего я никогда не смогу,
Результатов: 77, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский