PROMOVEREMOS - перевод на Русском

будем содействовать
promoveremos
fomentaremos
contribuiremos
facilitaremos
поощрять
promover
alentar
fomentar
estimular
impulsar
animar
facilitar
favorecer
promoción
propiciar
мы будем способствовать
contribuiremos
promoveremos
impulsaremos
fomentaremos
пропагандировать
promover
difundir
fomentar
divulgar
propagar
defender
abogar
promocionar
promoción
publicitar

Примеры использования Promoveremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Junto con otros países interesados, promoveremos la seguridad humana
Вместе с другими заинтересованными странами мы будем содействовать гуманитарной безопасности
Promoveremos se incrementen los recursos financieros destinados al fortalecimiento del recurso humano
Мы будем выступать за увеличение объема финансовых ресурсов, выделяемых на развитие людских ресурсов
Promoveremos la cooperación técnica entre los países a fin de que éstos puedan compartir sus experiencias positivas
Мы будем содействовать развитию технического сотрудничества между странами в целях обмена позитивным опытом
Celebramos la reciente aprobación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y promoveremos enérgicamente su pronta entrada en vigor.
Мы приветствуем недавнее принятие Стокгольмской конвенции по стойким органическим загрязнителям( СОЗ) и будем решительно добиваться ее скорейшего вступления в силу.
Ayudaremos a las víctimas de las minas y promoveremos decididamente la aceptación universal de la Convención.
Мы будем помогать минным жертвам, и мы будем энергично поощрять универсальное принятие Конвенции.
sistemas de manejo y uso de los recursos naturales con otros pueblos indígenas y promoveremos intercambios entre nuestros pueblos.
создания систем управления такими ресурсами с другими коренными народами, а также способствовать обменам между нашими народами.
en Accra, promoveremos aún más la eficacia de la asistencia.
мы будет продолжать содействовать повышению эффективности помощи.
compromisos contenidos en la Declaración de Río de Janeiro, promoveremos las siguientes.
содержащихся в Рио- де- Жанейрской декларации, мы будем содействовать следующему.
Asimismo, promoveremos el trabajo transnacional con los demás organismos
Мы также будем содействовать межстрановой работе с родственными организациями
Promoveremos además el trabajo transnacional con organismos
Мы также будем содействовать межстрановой работе с родственными организациями
Promoveremos la cooperación internacional para ayudar a los países en desarrollo, a solicitud de éstos, en sus esfuerzos por lograr la igualdad,
Поощрять международное сотрудничество для оказания поддержки развивающимся странам по их просьбе в их усилиях по достижению равноправия,
Promoveremos el intercambio de experiencias en el suministro de agua potable a las comunidades rurales,
Будем содействовать обмену опытом в вопросах снабжения сельского населения питьевой водой,
Promoveremos políticas de educación inclusiva
Мы будем способствовать проведению всеохватывающей
ayudaremos a difundir la utilización de tecnologías; y promoveremos la formación técnica
содействовать расширению использования технологий; и поощрять техническую и профессиональную подготовку
Promoveremos la participación de todos los sectores sociales en las iniciativas para lograr la justicia social, en consonancia con las legislaciones nacionales,
Будем содействовать вовлечению всех социальных компонентов в дело борьбы за достижение социальной справедливости в соответствии с национальным законодательством
las Naciones Unidas simbolizan nuestra esperanza de paz y la visión que promueven se convertirá en la visión que promoveremos y trataremos de inculcar a nuestros niños.
поддерживаемые ею идеалы станут теми идеалами, которые мы будем стремиться поощрять и закреплять в сознании наших детей.
Por ello, promoveremos que la ciudadanía decida,
В этой связи мы добиваемся, чтобы население через<<
Promoveremos nuevos instrumentos de comunicación para que las personas puedan conectarse entre sí y, en las sociedades represivas,
Мы будем содействовать новым средствам общения, с тем чтобы люди имели возможность общаться друг с другом,
En ese contexto, promoveremos la firma tanto
В этой связи мы будем выступать за подписание, ратификацию
Promoveremos medidas para reducir las pérdidas que ocasionan los sistemas de distribución
Мы будем поощрять меры по уменьшению потерь в системах распределения
Результатов: 84, Время: 0.1039

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский