Примеры использования
Поощрять
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Следует поощрять совместные заявления групп государств
Se debe exhortar a los grupos de Estados y a las ONG
Мы можем создавать рынок и поощрять использование переработанного вторсырья в производстве.
Podemos crear estos mercados locales e incentivar el uso de material reciclado como materia prima en las fábricas.
Поощрять наши органы гражданской авиации к активному сотрудничеству в рамках существующих учреждений,
Instar a nuestras autoridades aeronáuticas a adherirse y colaborar entre sí en las instituciones existentes,
Следует поощрять внедрение систем таможенного контроля и систем слежения за
Debe estimularse la introducción de sistemas aduaneros de vigilancia de la carga por métodos electrónicos,
Следует поощрять инициативы по использованию программ с открытым исходным кодом для обеспечения доступа к бесплатному программному обеспечению и затроэффективному оборудованию;
Debería estimularse el recurso a iniciativas de fuente abierta para acceder a software libres y a equipo eficaz y económico.
Поощрять сбалансированное и эффективное использование возобновляемых,
Incentivar una utilización eficiente de fuentes renovables,
Iii поощрять равенство в доступе к должностям в политических партиях и осуществлении соответствующих функций.
Iii Incentivar la igualdad en el acceso y ejercicio de cargos en los partidos políticos.
Комитет рекомендует государству- участнику поощрять соответствующие службы, принимать во внимание право женщин
El Comité recomienda al Estado parte instar a los servicios competentes a tomar en cuenta los derechos de las mujeres a la propiedad
Поощрять частный сектор создавать венчурные фонды для малых и средних предприятий;
Incentivar al sector privado para que cree fondos de capital de riesgo para las pequeñas y medianas empresas;
Было сочтено важным поощрять и облегчать участие представителей молодежи в конференциях,
Se consideró importante que se alentara y facilitara la participación de jóvenes en conferencias,
Необходимо поощрять развитые страны
Debería alentarse a los países desarrollados
Было предложено поощрять НРС и оказывать им финансовую
Se propuso que se alentara y se apoyara técnica
Хотя все страны обязаны поощрять и уважать права и свободы своих граждан,
Si bien todo país está obligado a fomentar y defender los derechos
Средства массовой информации следует поощрять играть важную роль в борьбе с этими негативными стереотипами.
Se debe exhortar a los medios de información a que desempeñen un papel importante en la eliminación de las mencionadas actitudes negativas.
Instar a quienes se ocupan de la producción de bienes y servicios
Поощрять экспертов Базельской конвенции внести свой вклад в руководящие указания, касающиеся отходов, подготовленные Стокгольмской конвенцией;
Instar a que expertos del Convenio de Basilea contribuyan a la orientación relacionada con los desechos producida en el marco del Convenio de Estocolmo;
Поэтому следует поощрять торговлю между развивающимися странами в секторе строительных услуг,
Por tanto, debían fomentarse el comercio entre países en desarrollo en el sector de los servicios de construcción,
Далее в ней говорится, что неправительственные организации следует поощрять к" разработке своих собственных программ, дополняющих усилия правительства.
Además se señala que debería alentarse a las organizaciones no gubernamentales" a formular sus propios programas con el objeto de complementar las actividades del gobierno.
Необходимо поощрять использование энергии на базе древесины,
Se debería incentivar el uso energético de la madera que no se requiere
Обязательства правительства Японии поощрять и защищать права ребенка также связаны с этими принципами.
El compromiso del Gobierno del Japón con la promoción y protección de los derechos del niño está ligado también a estos principios.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文