FOMENTARSE - перевод на Русском

поощрять
promover
alentar
fomentar
estimular
impulsar
animar
facilitar
favorecer
promoción
propiciar
содействовать
promover
facilitar
contribuir
ayudar
fomentar
apoyar
alentar
favorecer
propiciar
impulsar
способствовать
contribuir
promover
facilitar
ayudar
fomentar
alentar
favorecer
servir
propiciar
impulsar
укреплять
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
развивать
desarrollar
promover
fomentar
establecer
ampliar
aprovechar
cultivar
desarrollo
стимулировать
estimular
alentar
promover
fomentar
impulsar
facilitar
incentivar
motivar
catalizar
propiciar
поощрения
promover
promoción
alentar
fomentar
fomento
estimular
aliento
estímulo
impulsar
recompensas
укрепить
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar

Примеры использования Fomentarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No pueden fomentarse las inversiones a expensas de un crecimiento saludable del ser humano, o de un desarrollo humano sostenible.
Инвестиции нельзя стимулировать в ущерб здоровью людей или в ущерб устойчивому развитию человеческого потенциала.
Debería fomentarse la capacidad de crear un clima propicio para la política oficial
Следует укреплять потенциал, который необходим для проведения государственной политики,
El desarrollo nacional también puede fomentarse mediante la integración y la cooperación regionales,
Кроме того, национальному развитию может содействовать региональная интеграция
Por más que el cumplimiento de las obligaciones internacionales sea de la incumbencia de cada Estado, no es menos cierto que puede fomentarse con actividades de cooperación y asistencia internacionales.
Хотя каждому государству надлежит исполнять свои международные обязательства, этому все же может способствовать деятельность по сотрудничеству и содействию.
Deben fomentarse las investigaciones sobre prevención de la delincuencia, así como los estudios de evaluación al respecto,
Следует содействовать проведению исследований по вопросам предупреждения преступности, включая аналитические исследования,
También deben fomentarse y sostenerse los contactos
Поощрения и поддержки заслуживают также всесторонние контакты
mercados son eficientes y cuyo funcionamiento sin la intervención del gobierno debe fomentarse.
в которых рынки функционируют нормально и в которых их работу следует стимулировать без вмешательства правительства.
indicadores claros pueden fomentarse la rendición de cuentas y la transparencia.
показатели, будут способствовать повышению степени подотчетности и транспарентности.
la preservación de la diversidad cultural pueden fomentarse alentando la diversidad lingüística, con el debido respeto de la lengua materna, en todos los niveles de enseñanza.
сохранению культурного разнообразия могло бы содействовать поощрение языкового разнообразия на всех уровнях образования при полном уважении родного языка.
El entendimiento entre religiones y culturas puede fomentarse mediante la creación de una cultura de inclusión.
Содействовать достижению межрелигиозного и межкультурного взаимопонимания можно на основе поощрения культуры всеобщего участия.
Debe fomentarse la capacidad de las Naciones Unidas en materia de prevención de conflictos, gestión de crisis
Следует укрепить потенциал Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов,
Al nivel mundial, la democracia sólo puede fomentarse por medios democráticos,
На глобальном уровне демократии можно содействовать лишь демократическими средствами
Deberá fomentarse la comunicación entre los Ministerios de Educación,
Следует укрепить связи между министерствами образования,
los indicadores mencionados anteriormente son pertinentes para el Convenio y si debería fomentarse su elaboración y aplicación posterior.
имеют ли упомянутые выше показатели значение для Конвенции и следует ли содействовать их дальнейшей разработке и внедрению.
Se señaló que en la práctica comercial se utilizaban cada vez más los certificados y que podría fomentarse la confianza en esta nueva tecnología mediante la adhesión a las normas internacionales.
Было указано, что сертификаты все шире используются в коммерческой практике и что доверие к новой технологии можно укрепить путем принятия международных стандартов.
Párrafo 159:" Debe fomentarse la transparencia en la información relacionada con el comercio[para acceder] a la información
Пункт 159:" Следует содействовать повышению транспарентности информации по вопросам торговли…[ с целью обеспечения]
ambientales deben fomentarse en forma complementaria
международном уровнях поощрение достижения целей в экономической,
En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.
По существу, распространение соответствующей качественной информации способствовало бы также расширению передачи технологии в контексте внутриправительственного сотрудничества.
Estos programas deberían fomentarse y llevarse a cabo
Такие программы должны поощряться и осуществляться не только на местном
Debe fomentarse la diversidad de regímenes de propiedad de los medios de comunicación,
Следует поощрять развитие разнообразных форм собственности на средства массовой информации,
Результатов: 255, Время: 0.1453

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский