ПООЩРЕНИЕ - перевод на Испанском

promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
fomento
поощрение
содействие
расширение
стимулирование
формирование
укреплению
наращиванию
развития
созданию
пропаганде
alentar
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
fomentar
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
estimular
стимулировать
поощрять
содействовать
способствовать
стимулирования
поощрения
содействия
активизации
побудить
развития
estímulo
поощрение
содействие
стимулировать
импульс
стимулирования
стимулом
поддержку
стимуляцию
раздражитель
мер бюджетно финансового стимулирования
aliento
дыхание
поощрение
вздох
содействие
поощрять
вдох
я призываю
поддержку
я рекомендую
изо рта
impulsar
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрять
продвигать
содействия
стимулирования
поощрения
активизации
продвижения
incentivo
стимул
поощрение
стимулировать
стимулирования
льготу
поощрительных

Примеры использования Поощрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поощрение участия граждан в мероприятиях, осуществляемых в рамках данного проекта.
Incentivar la participación comunitaria en actividades del proyecto.
Xvii. поощрение, защита и восстановление прав человека.
Xvii. promocion, proteccion y restablecimiento de los.
Расширение и поощрение научных исследований в рамках образовательного процесса;
Fortalecer e incentivar la investigación en el proceso educativo;
Негативное поощрение- вот ключ.
Refuerzo negativo. Esa es la clave.
Поощрение женщин к выступлениям на этих встречах.
Animar a las mujeres a hablar en las reuniones.
Поощрение и воспитание женщин- руководителей.
Animar y apoyar a las mujeres dirigentes.
Поощрение и защита прав человека в Ираке.
Refuerzo y protección de los derechos humanos en la práctica.
Поощрение и укрепление регионального сотрудничества в осуществлении мероприятий по сокращению спроса;
Se promueve y fortalece la cooperación regional en actividades de reducción de la demanda;
Поощрение роста и устойчивого развития в условиях.
Promocion del crecimiento y el desarrollo sostenible en una.
II. Поощрение роста и устойчивого развития в условиях.
Ii. promocion del crecimiento y el desarrollo sostenible.
Поощрение роста и устойчивого развития в условиях.
Promocion del crecimiento y el desarrollo sostenible en.
Поощрение и вознаграждение открытости для инноваций и преобразований.
Se alienta y se retribuye la buena disposición ante la innovación y el cambio.
Поощрение и вознаграждение открытости к инновациям и изменениям.
Se alienta y premia la apertura a la innovación y al cambio.
Xvii. поощрение, защита и восстановление прав человека.
Xvii. promocion, proteccion y restablecimiento de los derechos.
Поощрение и защита прав человека на местах 46- 96 11.
Refuerzo de los derechos humanos y su protección en la práctica 46- 96 11.
Поощрение примирения и миростроительства на уровне общин;
Se promueve la reconciliación y la consolidación de la paz en las comunidades.
Цель этого закона поощрение терпимости и поддержка культурного разнообразия.
El objetivo de esta ley es promover la tolerancia y el multiculturalismo.
Поощрение большей открытости и многообразия;
Propiciar una mayor apertura a la diversidad;
Iii. поощрение инвестиций частного сектора в устойчивое развитие 64- 66 22.
Iii. promocion de las inversiones del sector privado en el desarrollo sostenible.
Защита и поощрение культуры и языков.
Proteccion y promocion de la cultura y los idiomas.
Результатов: 19745, Время: 0.3208

Поощрение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский