ПООЩРЕНИЕ ТЕРПИМОСТИ - перевод на Испанском

promoción de la tolerancia
promover la tolerancia
fomento de la tolerancia

Примеры использования Поощрение терпимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Упрочение культуры мира и поощрение терпимости не должны ограничиваться сегодняшними прениями, а должны направлять все наши прения здесь в Генеральной Ассамблее.
El fomento de una cultura de paz y la promoción de la tolerancia son aspectos que no deben limitarse al debate de hoy, sino que deben guiar todos nuestros debates aquí en la Asamblea General.
Суть работы Альянса определяют мероприятия, направленные на поощрение терпимости и уважения в отношениях между людьми различных верований,
El núcleo de la labor de la Alianza se define mediante las actividades destinadas a promover la tolerancia y el respeto de las diversas creencias, culturas y otras fuentes de
Поощрение терпимости и плюрализма фигурирует среди целей Всемирной конференции по борьбе против расизма,
La promoción de la tolerancia y el pluralismo es uno de los objetivos de la Conferencia Mundial contra el Racismo,
в частности, на поощрение терпимости и защиту молодых людей от экстремистского влияния.
entre otros fines, para fomentar la tolerancia y proteger a los jóvenes de las influencias de extremistas.
дискриминация в отношении лиц, инфицированных ВИЧ/ СПИД, и поощрение терпимости и защита от дискриминации лиц, инфицированных ВИЧ/ СПИД.
la discriminación contra las personas afectadas por el VIH o el SIDA, y el fomento de la tolerancia y protección contra la discriminación de las personas afectadas por el VIH o el SIDA.
Проводимая страной политика инклюзивного образования направлена на поощрение терпимости и уважения многообразия
La política de educación inclusiva del país apunta a promover la tolerancia y el respeto por la diversidad
В этой связи было бы желательно, чтобы Специальный докладчик представил некоторые позитивные примеры того, каким образом поощрение терпимости и взаимного уважения через Интернет способствует снижению напряженности в обществе.
Al respecto, sería conveniente que el Relator Especial proporcionara algunos ejemplos positivos de la forma en que la promoción de la tolerancia y del respeto mutuo a través de Internet han ayudado a superar tensiones en las sociedades.
также программы в области образования, направленные на борьбу с дискриминацией и поощрение терпимости, дружбы и понимания.
otros países sobre cuestiones culturales y por los programas de educación destinados a combatir la discriminación y fomentar la tolerancia, la amistad y la comprensión.
ЮНЕСКО по теме<< Борьба с расизмом и поощрение терпимостиgt;gt;;
la UNESCO sobre el tema" La lucha contra el racismo y el fomento de la tolerancia";
направленные на поощрение терпимости между народами, религиями
políticas encaminados a promover la tolerancia entre los pueblos, las religiones
осуществление программ по информированию общества, поощрение терпимости и культурного многообразия( Индонезия);
programas de concienciación de la comunidad y la promoción de la tolerancia y la diversidad cultural(Indonesia);
расовой дискриминации и на поощрение терпимости между этническими группами.
la discriminación racial, y a promover la tolerancia entre los grupos étnicos.
и приветствовало поощрение терпимости, сосуществования и уважения культурного и религиозного разнообразия.
y saludó la promoción de la tolerancia, la coexistencia y el respeto de la diversidad cultural y religiosa.
пропагандистские кампании, направленные на поощрение терпимости и открытости по отношению к этническим меньшинствам.
las campañas de sensibilización pública destinadas a promover la tolerancia y la apertura hacia las minorías étnicas.
Сенегал хотел тем самым подчеркнуть, что поощрение терпимости и свободы ответственного выражения мнений имеет непреходящее значение в борьбе с расизмом и дискриминацией.
el Senegal deseaba reiterar su convicción de que la promoción de la tolerancia y la libertad de expresión responsable es fundamental en la lucha contra el racismo y la discriminación.
направленных на поощрение терпимости, сосуществования и равноправного сотрудничества в многоэтническом обществе.
destinados a promover la tolerancia, la coexistencia y la cooperación en pie de igualdad en las sociedades multiétnicas.
продолжить работу со спортивными объединениями, направленную на поощрение терпимости и разнообразия;
siga colaborando con las asociaciones deportivas para promover la tolerancia y la diversidad;
который играет основополагающую роль при осуществлении различной деятельности, направленной на поощрение терпимости и обеспечение сосуществования различных конфессий на территории страны.
Interreligioso de Bosnia y Herzegovina que juega un papel fundamental mediante la realización de actividades diversas destinadas a promover la tolerancia y la coexistencia de las diferentes religiones del territorio.
пропагандистские кампании, направленные на поощрение терпимости и открытости по отношению к этническим меньшинствам.
las campañas de sensibilización pública destinadas a promover la tolerancia y la apertura hacia las minorías étnicas.
который может привести- через устойчивое развитие людских ресурсов и поощрение терпимости, диалога и солидарности- к сотрудничеству
enfoque práctico que permita, por medio de un desarrollo humano sostenible y de la promoción de la tolerancia, el diálogo y la solidaridad,
Результатов: 178, Время: 0.0373

Поощрение терпимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский